English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mirrors, made of polished gold, silver, copper, or bronze, were part of the cosmetic accessories of women and men. They were sometimes preserved in cases such as this elaborate one in the form of an Ankh, or life sign. It is carved in gold-plated wood and the king's name is inlaid on the lid with colored glass and semiprecious stones. The interior of the case is lined with silver. The mirror it once contained was not found.
Les miroirs en or, en argent, en cuivre ou en bronze brillants, faisaient partie des accessoires de toilette des hommes et des femmes. Parfois, ils étaient conservés dans des étuis. Finement décoré, ce modèle a la forme du ankh, ou signe de vie. De plus, il est taillé dans du bois plaqué or et le nom du roi est incrusté sur le couvercle avec de la pâte de verre colorée et des pierres semi-précieuses. L'intérieur de l'étui est doublé d'argent. Le miroir qu'il renfermait n'a pas été retrouvé.
كانت المرايا تصنع من أقراص الذهب أو الفضة أو النحاس أو البرونز. وكانت دائما ذات مقابض أنيقة مشكلة كهيئة الربة حتحور أو هيئة رأسها، أو كانت بمقبض في صورة زهرة اللوتس، وكانت المرايا وهي من أمتعة المرأة والرجل تحفظ أحيانا في صناديق مثل هذا الذي اتخذ شكل رمز الحياة. وقد نحت من خشب مصفح بالذهب ومطعم باسم الملك تكتنفه زهور اللوتس. هذا ولم يعثر على المرآة التي كانت بداخل الصندوق.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments