English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Made of gilded bronze, two of the four lamps that were found are in the form of an upright Ankh, or life, sign with arms that support a tubular torch holder. The lamp support shown here still contains a torch of twisted linen with one end resting in the torch holder, which contained the oil to keep the torch lit.
En bronze doré, deux de ces quatre lampes sont en forme d'ankh vertical, ou signe de vie, avec des bras qui soutiennent un support pour torche tubulaire. Le support de lampe montré ici contient encore une torche en lin torsadé dont une extrémité repose à l'intérieur du support pour torche qui, à une époque, contenait l'huile permettant de garder la torche allumée.
عثر في مقبرة توت عنخ آمون على أربعة حوامل لمصابيح صنعوا من البرونز، شكل اثنين منها على هيئة علامة الحياة عنخ بذراعين مرفوعين، وذلك بغرض حمل يد المصباح. واحتفظ الأثر المعروض هنا بفتيل ملفوف صنع من الكتان حيث كان يوضع في خزان المصباح، الذي كان يملأ بالزيت اللازم للإضاءة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments