English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
En bronze doré, deux de ces quatre lampes sont en forme d'ankh vertical, ou signe de vie, avec des bras qui soutiennent un support pour torche tubulaire. Le support de lampe montré ici contient encore une torche en lin torsadé dont une extrémité repose à l'intérieur du support pour torche qui, à une époque, contenait l'huile permettant de garder la torche allumée.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Made of gilded bronze, two of the four lamps that were found are in the form of an upright Ankh, or life, sign with arms that support a tubular torch holder. The lamp support shown here still contains a torch of twisted linen with one end resting in the torch holder, which contained the oil to keep the torch lit.
عثر في مقبرة توت عنخ آمون على أربعة حوامل لمصابيح صنعوا من البرونز، شكل اثنين منها على هيئة علامة الحياة عنخ بذراعين مرفوعين، وذلك بغرض حمل يد المصباح. واحتفظ الأثر المعروض هنا بفتيل ملفوف صنع من الكتان حيث كان يوضع في خزان المصباح، الذي كان يملأ بالزيت اللازم للإضاءة.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments