English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This pair of sandals is one of a hundred pairs of sandals found in the tomb of Tutankhamun. Unlike many of the others, which are ceremonial sandals, elaborately decorated or never used by the king, this pair is the sort of simple traditional sandals worn by Egyptian people. It seems that the king wore this style of footwear during his lifetime. It is also the style of footwear worn by the priests and called "sacerdotal sandals." They can be seen on the feet of priests painted on the walls of Egyptian temples. The sandals were usually made of papyrus stems.
Cette paire de sandales fait partie d'une centaine de paires retrouvées dans la tombe de Toutânkhamon. Contrairement aux autres qui sont des sandales de cérémonie à ornementation soignée ou jamais utilisées par le roi, cette paire sont des sandales traditionnelles simples portées par le peuple égyptien. Il semblerait que le roi portait ce style de chaussures de son vivant. C'est également le style de chaussures portées par les prêtres et nommées "sandales sacerdotales". On les retrouve sur les pieds des prêtres, peintes sur les murs des temples égyptiens. Les sandales étaient en général fabriquées en tiges de papyrus.
يعد هذا الصندل واحد من نحو مائة صندل عثر عليها داخل مقبرة توت عنخ آمون. وعلى عكس المداسات الأخرى التي اعتبرت مجرد صنادل مراسمية معقدة الزخرفة، أو لم يرتديها الملك أبداً، فإن هذا الصندل المعروض هو على غرار الصنادل المصرية التقليدية التي كان يرتديها عامة الناس؛ واستخدمه الملك في حياته. وهو أيضاً على غرار الصنادل التي كان يرتديها الكهنة ويطلق عليها اسم الصنادل الكهنوتية؛ والتي تشاهد في أقدام الكهنة المرسومين على جدران المعابد المصرية. كانت سيقان البردي هي المادة الشائعة في صناعة الصنادل.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments