English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ramesses the Ninth was probably a grandson of Ramesses the Third. He ruled for nineteen years approximately, died at the age of 50 and was succeeded by Ramesses the Tenth. He was buried in tomb KV 6 in the Valley of the Kings, his body was removed during the Twenty-First Dynasty and was discovered in the Deir el-Bahari cachette, lying in one of the coffins of Nesi-Khonsu, wife of the high priest of Amun, Pennedjem the Second. The body had suffered considerable damage especially to the nose, which is missing; most of the skin is badly cracked.
Ramsès Neuf était probablement le grand fils de Ramsès Trois. Il gouverna environ dix-neuf ans, et s'éteint à l'âge de 50 ans. Il fut succédé par Ramsès Dix. Il fut enterré dans la tombe KV 6 dans la vallée des rois; son corps, ôté pendant la 21ième dynastie, fut découvert dans la cachette de Deir el-Bahari, allongé dans un des cercueils de Nesi-Khonsou, épouse de Pennedjem Deux, grand prêtre d'Amon. Le corps a été bien endommagé, particulièrement le nez qui n'existe plus. La plupart de la peau est gravement fêlée.
ربما كان رمسيس التاسع حفيداً لرمسيس الثالث، وقد حكم لتسعة عشر عاماً تقريباً، وتوفى عن 50 عاماً ثم خلفه رمسيس العاشر. دفن رمسيس التاسع بالمقبرة رقم 6 بوادي الملوك. ثم نقل جسده في عهد الأسرة الحادية والعشرين، حيث تم اكتشافه في خبيئة الدير البحري؛ راقداً داخل تابوت نسى-خونسو زوجة بننجم الثاني كبير كهنة آمون. وقد تعرض الجسد لتلف كبير، خاصة الأنف المفقود، ومعظم الجلد قد تشقق.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments