English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statuette of a man with a shaved head depicts him standing on a rectangular base, wearing a finely made, tight garment with pleated sleeves. His shaved head indicates that he may have been a priest. The artist expressed the transparency of the top of his garment by showing the muscles of the chest and the navel. The eyes are outlined in black. There are two thin lines of black paint relief for the eyebrows. The man rests the palm of his right hand on his kilt. The artist gives life to the statue by moving the left foot a little forward. The blank space on the base would presumably having text asking for offerings for the Ka of the deceased and also the name and the titles of the owner.
Cette statuette d'un homme au crâne rasé repose sur une base rectangulaire. Le personnage porte un habit serré aux manches plissées. Le crâne rasé indique peut-être qu'il s'agit d'un prêtre. Afin de rendre la transparence du vêtement, l'artiste montra les muscles de la poitrine et le nombril. Les yeux sont soulignés d'un trait noir. Deux fines lignes de peinture noire furent aussi appliquées sur les sourcils. L'homme pose la paume de sa main gauche sur son pagne. L'artiste est parvenu à animer la statue en déplaçant légèrement le pied gauche vers l'avant. L'espace vide sur la base devrait comporter un texte d'offrandes pour le Ka du défunt. Le nom et les titres de ce dernier devaient également y être gravés.
يظهر فى هذا التمثال الصغير رجل حليق الرأس واقفاً على قاعدة مستطيلة، ويرتدى رداءاً ضيقاً بأكمام ذات ثنيات. تشير رأس الرجل الحليقة إلى أنه ربما كان كاهناً. حاول الفنان أن يبين مدى شفافية الرداء من أعلى عن طريق ابراز عضلات الصدر وسرة البطن. وقد حدد شكل العينين بخطوط سوداء، كما حدد الحواجب بخطين رفيعين باللون الأسود. ويضع الرجل كفه الأيسر على الرداء. ولكى يعطى الفنان للتمثال روح الحياة قدم الرجل اليسرى خطوة للأمام. وأخيراً فإن الفراغ المتروك على القاعدة كان من المفترض أن يشغله صيغة قرابين لكا المتوفى أو اسم وألقاب صاحب التمثال.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments