English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statuette of a man with a shaved head depicts him standing on a rectangular base, wearing a finely made, tight garment with pleated sleeves. His shaved head indicates that he may have been a priest. The artist expressed the transparency of the top of his garment by showing the muscles of the chest and the navel. The eyes are outlined in black. There are two thin lines of black paint relief for the eyebrows. The man rests the palm of his right hand on his kilt. The artist gives life to the statue by moving the left foot a little forward. The blank space on the base would presumably having text asking for offerings for the Ka of the deceased and also the name and the titles of the owner.
Cette statuette d'un homme au crâne rasé repose sur une base rectangulaire. Le personnage porte un habit serré aux manches plissées. Le crâne rasé indique peut-être qu'il s'agit d'un prêtre. Afin de rendre la transparence du vêtement, l'artiste montra les muscles de la poitrine et le nombril. Les yeux sont soulignés d'un trait noir. Deux fines lignes de peinture noire furent aussi appliquées sur les sourcils. L'homme pose la paume de sa main gauche sur son pagne. L'artiste est parvenu à animer la statue en déplaçant légèrement le pied gauche vers l'avant. L'espace vide sur la base devrait comporter un texte d'offrandes pour le Ka du défunt. Le nom et les titres de ce dernier devaient également y être gravés.
يظهر فى هذا التمثال الصغير رجل حليق الرأس واقفاً على قاعدة مستطيلة، ويرتدى رداءاً ضيقاً بأكمام ذات ثنيات. تشير رأس الرجل الحليقة إلى أنه ربما كان كاهناً. حاول الفنان أن يبين مدى شفافية الرداء من أعلى عن طريق ابراز عضلات الصدر وسرة البطن. وقد حدد شكل العينين بخطوط سوداء، كما حدد الحواجب بخطين رفيعين باللون الأسود. ويضع الرجل كفه الأيسر على الرداء. ولكى يعطى الفنان للتمثال روح الحياة قدم الرجل اليسرى خطوة للأمام. وأخيراً فإن الفراغ المتروك على القاعدة كان من المفترض أن يشغله صيغة قرابين لكا المتوفى أو اسم وألقاب صاحب التمثال.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments