English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The partly damaged statue of a young male figure represents him standing, with his left leg forward. The young man is holding his right hand to his side, gripping an object, now missing. His left arm is broken. The statue was finely carved in a single piece and was at least partly painted, as the colored eyes indicate. The facial features, the relatively wide nose and the thick puckered lips, together with the local style of headdress, suggest that the owner of this statue had Nubian ancestry.
Cette statue partiellement endommagée d'un jeune homme le représente debout avec la jambe gauche vers l'avant. Ce jeune homme a la main droite le long du corps tenant un objet aujourd'hui manquant. Son bras gauche est cassé. Cette statue a été finement sculptée dans un seul bloc et était au moins partiellement peinte, comme l'indique les yeux de couleurs. Les traits de son visage, son nez relativement large et ses épaisses lèvres plissées, ainsi que le style local de sa coiffe, suggèrent que le propriétaire de cette statue avait des ancêtres nubiens.
يشير هذا التمثال، المهشمة بعض أجزائه لشاب واقف ومتقدم برجله اليسرى ويمسك بيده اليمنى شيئا فقد الآن واليد اليسرى فقدت أيضاً. تم نحت التمثال بشكل بسيط وتم طلائه بعض أجزائه ويستدل على ذلك من تلوين العينين. ملامح الوجع تشير إلى أنه صاحب التمثال له جذور نوبية حيث يظهر الأنف العريض والشفاه الغليظة وشكل الجمجمة التى تنم عن تلك الجذور.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments