English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The partly damaged statue of a young male figure represents him standing, with his left leg forward. The young man is holding his right hand to his side, gripping an object, now missing. His left arm is broken. The statue was finely carved in a single piece and was at least partly painted, as the colored eyes indicate. The facial features, the relatively wide nose and the thick puckered lips, together with the local style of headdress, suggest that the owner of this statue had Nubian ancestry.
Cette statue partiellement endommagée d'un jeune homme le représente debout avec la jambe gauche vers l'avant. Ce jeune homme a la main droite le long du corps tenant un objet aujourd'hui manquant. Son bras gauche est cassé. Cette statue a été finement sculptée dans un seul bloc et était au moins partiellement peinte, comme l'indique les yeux de couleurs. Les traits de son visage, son nez relativement large et ses épaisses lèvres plissées, ainsi que le style local de sa coiffe, suggèrent que le propriétaire de cette statue avait des ancêtres nubiens.
يشير هذا التمثال، المهشمة بعض أجزائه لشاب واقف ومتقدم برجله اليسرى ويمسك بيده اليمنى شيئا فقد الآن واليد اليسرى فقدت أيضاً. تم نحت التمثال بشكل بسيط وتم طلائه بعض أجزائه ويستدل على ذلك من تلوين العينين. ملامح الوجع تشير إلى أنه صاحب التمثال له جذور نوبية حيث يظهر الأنف العريض والشفاه الغليظة وشكل الجمجمة التى تنم عن تلك الجذور.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments