English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statue of the couple Khaemwas and Manana demonstrates high-quality workmanship that is visible in the beauty of the lady's face and the careful details of their clothing. The man wears a long wig with wavy locks that is set off in front with a step-like pattern of curls. His clothing consists of a tunic with short sleeves, tied at the neck, and a loose skirt. The skirt is held at the waist by a long plaited sash, the fringed edge of which hangs down in front. The cartouches of the reigning king, Amenhotep the Third, are carved on his chest and arm. The woman's graceful figure is adorned with an extravagant wig of inverted V-shaped curls, tied by a lotus crown and large band. A Usekh collar, which is made up of several rows of beads, and two rosettes cover her front. She wears a long, tight-fitting gown. A pleated shawl hangs on her shoulders. She wears large bracelets on her wrists. In her left hand she holds the Menat collar, a necklace and symbol of Hathor with a special counterweight that served as a rattle. The names and titles of the couple are written on the base and back pillars. An offering formula runs around the limestone base.
Cette statue représentant le couple Khaemouas et Manana est la preuve d'un artisanat de haute qualité qui est visible dans la beauté du visage de la femme et les détails minutieux de leurs vêtements. L'homme porte une perruque longue avec des mèches ondulées qui est mise en valeur sur le devant grâce à un motif dégradé de boucles. L'homme est vêtu d'une tunique à manches courtes, serrée au cou et d'une jupe large. La jupe est maintenue à la taille par une longue écharpe tressée, dont le bord à franges pend sur le devant. Les cartouches du roi en place, Amenhotep Trois, sont gravés sur sa poitrine et ses bras. La silhouette gracieuse de la femme est ornée d'une perruque extravagante faite de boucles en forme de V à l'envers, fixée par une couronne de lotus et un large ruban. Un collier Ousekh, composé de plusieurs rangées de perles et de deux rosettes couvre sa poitrine. Elle porte une longue robe ajustée. Un châle plissé pend sur ses épaules. Ses poignets sont ornés de larges bracelets. Elle tient dans la main gauche le collier Menat, un collier et symbole de Hathor, avec un contrepoids spécial qui servait de crécelle. Les noms et titres du couple sont inscrits sur la base et les piliers arrière. Une formule d'offrande parcourt la base en pierre à chaux.
تمثال لخعمواست وزوجه ماننا، ويظهر المهارة الفنية الفائقة في التنفيذ؛ واضحة في جمال وجه السيدة والتفاصيل الدقيقة للثياب. ويرتدي الرجل باروكة شعر طويلة بخصل متموجة مرتبة من الأمام في هيئة تجعدات أو لفات مدرجة. وتتكون ثيابه من عباءة بأكمام قصيرة ومربوطة عند العنق، ونقبة واسعة مثبتة حول الخصر بوشاح طويل مضفر تتدلى حافته المهدبة إلى الأمام. وقد نحتت خراطيش الملك الحاكم، أمنحوتب الثالث، على صدر الرجل وذراعه. وزين قوام المرأة الرشيق بشعر مستعار فاخر مموج مربوط باكليل من زهور اللوتس وشريط كبير. ويغطي صدرها قلادة "أوسخ"، مكونة من صفوف عديدة من الخرز، وبها وردتان صغيرتان. وترتدي السيدة ثوبا ضيقا حابكا، ويتدلى شال مضفر على كتفيها، كما تضع في يديها أساور كبيرة. وهي تمسك في يدها اليسرى بقلادة "منات" رمز المعبودة حتحور بثقل إتزان خاص يعمل كصلصال. وقد كتبت أسماء وألقاب الزوجين على القاعدة والأعمدة الخلفية، كما نقشت تعويذة قرابين حول القاعدة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Khaemwas and Manana
kA-m-wAs.t
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments