English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This wooden head is a part of a composite female statue. The parts of this statue were sculpted separately and then assembled. It is believed to have belonged to a princess or even a queen of the Twelfth Dynasty, based on the fine depiction of the face, the careful selection of the precious materials, and in the execution of the wig. We can see the black hair of the princess on her forehead covered by the wig. It is attached to the head by tenons made of a black material inlaid with gold. The eyes of this statue were once inlaid but this inlay is now missing.
Cette tête en bois fait partie d'une statue composite d'une femme. Les différentes parties furent sculptées séparément et ensuite assemblées. En raison des traits raffinés du visage, du choix réfléchi des matériaux et de la délicate réalisation de la perruque, on suppose que cette tête appartenait à une princesse ou à une reine de la douzième dynastie. Recouverts d'une perruque, les cheveux noirs de la princesse sont visibles au niveau du front. La perruque est fixée à la tête grâce à des tenons réalisés à partir d'un matériau de couleur noire et incrusté d'or. A une époque, les yeux de cette statue étaient également incrustés.
كانت هذه الرأس الخشبية جزءاً من تمثال مركب لسيدة، حيث نحتت كل قطعة منه على حدة ثم جمعت بعد ذلك. وربما كان يخص أميرة أو ملكة من عصر الأسرة الثانية عشر إستناداً إلى التمثيل الدقيق للوجه والإختيار الجيد للخامات الثمينة وكذلك إلى طراز الشعر المستعار المثبت فى الرأس عن طريق ألسنة من خامة سوداء مطعمة بالذهب. وأسفل الشعر المستعار يرى الشعر الطبيعى الأسود على الجبهة. بالإضافة إلى ذلك، كانت عينا التمثال مطعمتين، إلا أن التطعيم سقط.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments