English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
A wonderful cosmetic container in the shape of a calf, shows the skill of the craftsmen of the New Kingdom at achieving these small objects with care and artistic feeling. The piece of wood from which the container is made was cut into two parts: a box that was hollowed to hold the contents and a lid. The crouching calf's figure is carved with the details of the head and the body in relief. The legs, however, are more stylized. The figure would suggest the fertility and rejuvenation, which the calf symbolized, and which would be bestowed upon the owner of the container.
Un somptueux récipient cosmétique en forme de veau, montrant l'habilité des artisans du nouvel empire. Ils étaient habiles et créatifs pour le détail des petits objets. La pièce de bois dans laquelle a été taillée ce récipient a été coupée en deux parties: une boite perforée afin de renfermer le contenu et un couvercle. La figure du veau accroupi est taillée par les détails de la tête et le corps sont en relief. Cependant, les jambes sont plus stylisées. La figure suggère la fertilité et le rajeunissement, symbolisés par le veau, et confère ces facultés à son propriétaire.
وعاء رائع لمواد زينة على شكل عجل، يظهر مهارة الصناع في عصر الدولة الحديثة؛ في تنفيذ مثل هذه القطع الصغيرة بدقة وعناية وإحساس فني. وقد صنع الوعاء من قطعة خشب شكلت في جزأين؛ أحدهما صندوق مجوف لحفظ المحتويات، والآخر غطاء. ونحت شكل العجل الرابض بتفاصيل الرأس والجسد، في نقش بارز. أما الأرجل، فإنها أكثر تحورا. وربما يوحي الشكل بتجدد الخصوبة التي يرمز إليها العجل؛ لكي يحظى أو تحظى بها صاحب أو صاحبة الوعاء.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments