English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
A simply carved stela that depicts figures of the sun and has no accompanying text. It was probably dedicated by a pious worshipper, as the sun god would be worshipped by pilgrims at Abydos. The principal, upper, scene shows the sun disk, illuminating the horizon and sending its rays from above. The other scene shows the solar boat embraced by two stylized arms. The sun is being worshipped by a standing baboon, a symbol of joyful animals, when the sun rises in the morning, warming and illuminating the universe. This is to be compared with the baboons depicted at the top of the facade of the temple at Abu Simbel, and at the bases of the obelisks of Ramesses The Second from Luxor temple.
Une simple stèle taillée, dépourvue de textes, représentant des figures du soleil. Elle était probablement dédiée par un fidèle, comme le soleil dieu était vénéré par des pèlerins à Abydos. La scène principale, sur le haut, représente le disque solaire, illuminant l'horizon et étalant ses rayons. L'autre scène représente le bateau solaire étreint par deux bras stylisés. Le soleil est vénéré par un babouin debout, symbole des animaux joyeux, le matin à son lever, réchauffant et illuminant l'univers. Ceci est comparable aux babouins dépeints sur le haut de la façade du temple d'Abou Simbel et sur les bases des obélisques de Ramsès Deux dans le temple de Louxor.
لوحة من نحت بسيط، تصور أشكالا من الشمس، وتخلو من النصوص. وربما كانت مكرسة من متعبد ورع، حيث كان حجاج أبيدوس يعبدون إله الشمس. ويصور المشهد العلوي الرئيسي قرص الشمس وهو ينير الأفق، ويرسل بأشعته من أعلى. ويظهر المشهد الآخر مركب الشمس محتضنا بين ذراعين محورين بأسلوب فني. ويتضرع قرد بابون واقف، وهو رمز للحيوانات المرحة، إلى الشمس عند شروقها؛ وهي تغمر الكون بالدفء والضياء. ويمكن مضاهاة هذا المشهد بقرد البابون الذي صور على واجهة معبد أبو سمبل، وكذلك على قاعدة مسلتي رمسيس الثاني في معبد الأقصر.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments