English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This beautiful clasp from a piece of jewelry forms the throne name of King Tutankhamun, "Neb-kheprew-re." It was found among other jewelry in boxes in the Treasury Room, a name given by Howard Carter to this room because it contained treasures more valuable than the objects found in the other rooms of the tomb. The central element is the scarab "Khepri," which is made of a fine piece of lapis lazuli; the line details of the scarab are marked in gold. Beneath it is a basket-shaped "neb" sign, decorated with squares inlaid with lapis lazuli, turquoise and carnelian. Between the forelegs of the scarab, is the rising sun disc "Re" made of carnelian set in gold. Instead of the wings, which usually flanked the scarab, there are two cobras "uraei"; each is surmounted by a sun disc made of carnelian that rests on the shen sign, the symbol of universal power. The heads of the cobras are lapis lazuli, carved in high relief. The markings on the bodies are exceptionally effective, inlaid in carnelian, lapis lazuli and in red, blue, and greenish-blue glass.
Ce superbe fermoir d'une pièce de bijouterie forme le nom de trône du roi Toutânkhamon, "Neb-kheprew-rê". Il a été retrouvé parmi d'autres bijoux dans des boites de la chambre des trésors. Ce nom a été donné par Howard Carter car cette chambre contenait davantage de trésors précieux que ceux retrouvés dans les autres chambres de la tombe. Le scarabée "Khepri" est l'élément central, composé d'une petite pièce de lapis lazuli; les détails des lignes du scarabée sont en or. En dessous, un signe "neb" en forme de panier, orné de carrés incrustés de lapis lazuli, de turquoise et de cornaline. Entre les pattes du scarabée, on note le disque du soleil levant "Rê", composé de cornaline et monté en or. A la place des ailes qui flanquent en général le scarabée, on note deux cobras "uraei"; chacun est surmonté d'un disque solaire en cornaline reposant sur le signe shen, symbole de pouvoir universel. Les têtes des cobras sont en lapis lazuli, taillées en haut relief. Les marques sur les corps sont exceptionnellement frappantes, incrustées de cornaline, de lapis lazuli et de verre rouge, bleu et vert bleu.
إبزيم جميل لقطعة من حلي، يشكل اسم الملك توت عنخ آمون "نب-خبرو-رع". وقد عثر على القطعة بين قطع أخرى من الحلي داخل صندوق، في غرفة النفائس؛ وهو الاسم الذي أطلقه عليها هوارد كارتر، لأنها كانت تضم كنوزا أهم وأقيم من القطع التي عثر عليها داخل الغرف الأخرى بالمقبرة. والعنصر الأساسي في القطعة هو الجعران "خبري" الذي صنع من قطعة لازورد جميلة، وحددت تفاصيل الخطوط لشكل الجعران بالذهب. وتوجد تحت الجعران علامة "نب" في شكل سلة؛ وقد نقشت بمربعات مطعمة باللازورد والفيروز والعقيق. وثبت بين الرجلين الأماميتين قرص شمس الشروق "رع"؛ وقد صنع من العقيق في إطار من الذهب. ويوجد، مكان الجناحين اللذين يحيطان عادة بالجعران، زوج من أفعى الكوبرا الملكية "الصل الملكي"، وفوق كل "صل" قرص شمس من العقيق يستقر فوق علامة "شن"، رمز السلطة الكونية. وصنع رأسا الصلين من اللازورد المنحوت بنقش بارز. والمحددات على الأجزاء بالغة التأثير، وهي مطعمة بالعقيق واللازورد والزجاج بألوان الأحمر والأزرق الصافي والأزرق المخضر.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments