English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
This beautiful clasp from a piece of jewelry forms the throne name of King Tutankhamun, "Neb-kheprew-re." It was found among other jewelry in boxes in the Treasury Room, a name given by Howard Carter to this room because it contained treasures more valuable than the objects found in the other rooms of the tomb. The central element is the scarab "Khepri," which is made of a fine piece of lapis lazuli; the line details of the scarab are marked in gold. Beneath it is a basket-shaped "neb" sign, decorated with squares inlaid with lapis lazuli, turquoise and carnelian. Between the forelegs of the scarab, is the rising sun disc "Re" made of carnelian set in gold. Instead of the wings, which usually flanked the scarab, there are two cobras "uraei"; each is surmounted by a sun disc made of carnelian that rests on the shen sign, the symbol of universal power. The heads of the cobras are lapis lazuli, carved in high relief. The markings on the bodies are exceptionally effective, inlaid in carnelian, lapis lazuli and in red, blue, and greenish-blue glass.
Ce superbe fermoir d'une pièce de bijouterie forme le nom de trône du roi Toutânkhamon, "Neb-kheprew-rê". Il a été retrouvé parmi d'autres bijoux dans des boites de la chambre des trésors. Ce nom a été donné par Howard Carter car cette chambre contenait davantage de trésors précieux que ceux retrouvés dans les autres chambres de la tombe. Le scarabée "Khepri" est l'élément central, composé d'une petite pièce de lapis lazuli; les détails des lignes du scarabée sont en or. En dessous, un signe "neb" en forme de panier, orné de carrés incrustés de lapis lazuli, de turquoise et de cornaline. Entre les pattes du scarabée, on note le disque du soleil levant "Rê", composé de cornaline et monté en or. A la place des ailes qui flanquent en général le scarabée, on note deux cobras "uraei"; chacun est surmonté d'un disque solaire en cornaline reposant sur le signe shen, symbole de pouvoir universel. Les têtes des cobras sont en lapis lazuli, taillées en haut relief. Les marques sur les corps sont exceptionnellement frappantes, incrustées de cornaline, de lapis lazuli et de verre rouge, bleu et vert bleu.
إبزيم جميل لقطعة من حلي، يشكل اسم الملك توت عنخ آمون "نب-خبرو-رع". وقد عثر على القطعة بين قطع أخرى من الحلي داخل صندوق، في غرفة النفائس؛ وهو الاسم الذي أطلقه عليها هوارد كارتر، لأنها كانت تضم كنوزا أهم وأقيم من القطع التي عثر عليها داخل الغرف الأخرى بالمقبرة. والعنصر الأساسي في القطعة هو الجعران "خبري" الذي صنع من قطعة لازورد جميلة، وحددت تفاصيل الخطوط لشكل الجعران بالذهب. وتوجد تحت الجعران علامة "نب" في شكل سلة؛ وقد نقشت بمربعات مطعمة باللازورد والفيروز والعقيق. وثبت بين الرجلين الأماميتين قرص شمس الشروق "رع"؛ وقد صنع من العقيق في إطار من الذهب. ويوجد، مكان الجناحين اللذين يحيطان عادة بالجعران، زوج من أفعى الكوبرا الملكية "الصل الملكي"، وفوق كل "صل" قرص شمس من العقيق يستقر فوق علامة "شن"، رمز السلطة الكونية. وصنع رأسا الصلين من اللازورد المنحوت بنقش بارز. والمحددات على الأجزاء بالغة التأثير، وهي مطعمة بالعقيق واللازورد والزجاج بألوان الأحمر والأزرق الصافي والأزرق المخضر.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments