English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
يصور التمثال المعروض الوزير حور بإحدى ساقيه مضمومة إلى صدره، والأخرى على الأرض؛ وهو وضع الجلوس التقليدي، الذي لايزال موجوداً في الريف المصري إلى اليوم. وصور الوزير برأس حليق وقسمات دقيقة وخدين مستديرين وفم صغير، ونقبته مرفوعة إلى أعلى بواسطة حزام عليه نقش بنص مكتوب يعطي تفاصيل حياته؛ بما في ذلك ألقابه وألقاب أبيه الذي كان كاهناً من أصل ليبي في عهد الأسرة الثانية والعشرين. ويسجل النص على القاعدة صيغة قربان إلى آمون-رع الذي سمح للوزير حور بأن يقيم تمثالاً لنفسه في معبد الإله
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
This vizier is shown seated with one leg bent up against his chest and the other resting on the ground; it is the traditional way to sit, and is used by Egyptian peasants to this day. He has a shaven head, delicate features, round cheeks and a small mouth. His kilt is held up by a large belt that is inscribed with details of his life including his titles and those of his father, who was a priest of Libyan origin during the Twenty-Second Dynasty. The text on the base is an offering formula to Amun-Re, who has allowed Hor to erect a statue of himself in the god's temple
Ce vizir est représenté assis, une jambe repliée sur sa poitrine, l'autre à terre. Cette posture traditionnelle de paysans continue à être utilisée jusqu'à nos jours. Sa tête est rasée, ses traits fins, ses joues rondes et sa bouche petite. Son kilt est maintenu par une grande ceinture inscrite des détails de sa vie dont ses titres et ceux de son père, un prêtre d'origine libyenne de la 22ième dynastie. Le texte sur la base est une formule d'offrande d'Amon-Rê qui a permis à Hor de faire ériger une statue de lui-même dans le temple du dieu
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
Vizier Hor
hr
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments