English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Thoth, dieu de l'écriture et de la sagesse, est représenté comme un babouin. Il était également identifié avec la lune Iah, et surnommé "seigneur de l'oeil de la lune". Dans ce rôle, il devint le protecteur et le sauveur des yeux. Il était également le dieu du calendrier puisqu'il était facile de compter les jours en observant le croissant de lune de nuit. Il devint la divinité protectrice des scribes et des physiciens ainsi que l'assistant d'Osiris dans la cour de justice, qui lisait le verdict. Sur la tête du babouin personnifiant Thoth, sont représentés le disque solaire et le croissant de lune protégés par le cobra. Le babouin assis est caché jusqu'aux genoux sous une couverture sans ornements. De son cou pend un pectoral orné de l'oeil Oudjat, signe de protection, entre les deux plumes de Maât, déesse de la justice; en dessous, le signe signifiant "tout". Les détails des mains et des pieds sont taillés avec précision.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
The god of writing and wisdom was Thoth depicted as a baboon. He was also identified with the moon Iah, and was called "Lord of the Moon Eye." In this role, he became the protector and saver of the eyes. He was also the god of the calendar, as it was easy to count the days by watching the crescent moon in its nightly development. He became the patron deity of scribes and physicians and the assistant to Osiris in the court of justice who read the verdict. On the head of the baboon, personifying Thoth, are both the sun disk and the crescent moon protected by the cobra. The seated baboon is concealed up to the knees in a cover without any details. From his neck hangs a pectoral showing the Udjat eye of protection between the two feathers of Maat the goddess of justice; below them is the sign meaning "all." Details of the hands and feet are carved with care.
كان تحوت، إله الكتابة والحكمة، يصور في شكل قرد البابون. كما كان تحوت مرتبطا بالقمر "إياح"، وكان يسمى "رب عين القمر" وبذلك كان يعتبر المسئول عن حماية العيون والحفاظ عليها. وقد كان أيضا إله التقويم، حيث كان من اليسير عد الأيام عن طريق رصد الهلال وتطوره في كل ليلة. وأصبح تحوت كذلك الإله الراعي للكتبة والأطباء، ومساعدا لأوزوريس في محكمة العدل؛ حيث يقوم بتلاوة الحكم. ويعلو قرص الشمس والهلال رأس قرد البابون الذي يجسد تحوت؛ وتحميهما أفعى الكوبرا. وقد أخفي قرد البابون الجالس حتى الركبة بغطاء خال من التفاصيل. وتتدلى من رقبته صدرية تبين عين "أوجات" الواقية، بين ريشتي "ماعت" إلهة الحكمة؛ وتحتهما العلامة التي تعني "الجميع"، وقد نحتت تفاصيل اليدين والقدمين بعناية ودقة
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments