English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
A stela of grey granite is in the form of a piece of stone extracted from a quarry. The only polished part is decorated with hieroglyphic signs and with the name of King Khufu inscribed in the cartouche. This is considered to be one of the rare examples of a cartouche belonging to this king that has been found. Even in his Great Pyramid at Giza, only one other cartouche has been found bearing his name "Khufu." The inscription on this stela is not well engraved and gives the impression that it is an unfinished work.
Une stèle en granite gris en forme de pierre extraite d'une carrière. La seule partie polie est décorée de signes hiéroglyphes et du nom du roi Khoufou dans la cartouche. Cette pièce est considérée être un des rares exemplaires retrouvés de cartouche appartenant à ce roi. Même sa grande pyramide de Gizeh contenait simplement une seule cartouche portant son nom «Khoufou». L'inscription sur cette stèle n'est pas parfaitement gravée et donne l'impression que le travail est inachevé.
لوحة من الجرانيت الرمادي، في شكل قطعة حجرية استخلصت من محجر؛ والجزء الوحيد المصقول منها منقوش بكتابات هيروغليفية، وباسم الملك خوفو داخل الخرطوش الملكي. وتعتبر هذه اللوحة من الأمثلة النادرة التي عثر عليها حتى الآن، لخراطيش هذا الملك. وفي هرم الجيزة الأكبر نفسه، لم يعثر إلا على خرطوش واحد يحمل اسم "خوفو". والنقوش المكتوبة على اللوحة لم تنحت جيدا، وتوحي بأنها عمل لم يكتمل.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments