English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
This statue depicts a maidservant seated on a base and sifting corn with a sieve, which is laid on a basket on the base in front of her. The face of the maid is round and carefully rendered, showing the features of a middle-aged woman. The torso shows the sagging breasts. The body was painted light cream, with faint black, very close-cropped hair. The legs are bent upright in front of the chest and the hands hold the sieve exactly over the basket. The workmanship is mediocre
Cette statue représente une servante assise sur une base, tamisant du mais à l'aide d'un tamis, étalé sur un panier posé sur une base devant elle. Le visage de la servante, une dame d'un age mûr, est rond et clair. Sa poitrine est affaissée. Le corps était peint en beige clair et les cheveux sont noirs, fins, coupés ras. Les jambes sont repliées devant sa poitrine et les mains tiennent le tamis très exactement au dessus du panier. L'artisanat est de qualité médiocre.
تمثال يصور خادمة جالسة على قاعدة تغربل القمح الذي وضع أمامها في سلة على القاعدة. وتظهر الخادمة بوجه مستدير شكل بعناية، ويبين أنه لامرأة في منتصف العمر. ويبين الجذع ثدييها المترهلين. وطلي الجسد باللون الأصفر الشاحب، بينما طلي شعرها القصير جدا، باللون الأسود الخافت. وقد ثني الساقان في وضع عمودي أمام صدرها، وتمسك يداها بالغربال فوق السلة تماما. ويعد مستوى صناعة التمثال عاديا
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments