English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Octavius (30 BC.-AD. 14) was the famous enemy of Cleopatra the Seventh and Mark Anthony. After he defeated Mark Anthony at Actium in 30 BC., he incorporated Egypt into the Roman Empire and became the first Roman Emperor of Egypt. This royal head shows a king wearing the Egyptian royal headdress called nemes. Below the headdress, curls of his hair fall on his forehead; therefore, it is thought that the statue is that of Octavius, who was known for this characteristic. The ears are uncovered under the nemes and the features are eroded by the effect of the sea water. Traces of the uraeus are still visible at the top of the forehead.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Octave (30 avant Jésus-Christ jusqu'à 14 après Jésus Christ) était le célèbre ennemi de Cléopâtre Sept et de Marc Anthony. Après sa victoire sur Marc Anthony à Actium en l'an 30 avant Jésus-Christ, il inclut l'Egypte dans l'empire romain et devint le premier empereur romain d'Egypte. Cette tête royale représente un roi portant la nemès, la coiffe royale égyptienne. En dessous de la coiffe, sa chevelure bouclée retombe sur son front, ce qui fait penser que cette statue est celle d'Octave, connu pour ces caractéristiques mêmes. Sous le nemès, les oreilles sont découvertes et les traits sont érodés par la mer. Des traces de uræus sont encore visibles au-dessus du front.
كان أوكتافيوس (30 ق.م. - 14م) العدو الشهير لكليوباترا السابعة ومارك أنطونيو. وبعد هزيمته لمارك أنطونيو في موقعة أكتيوم عام 30 ق.م. ضم مصر للإمبراطورية الرومانية؛ وأصبح أول إمبراطور روماني لمصر. ويصور الرأس الملكي المعروض الملك وهو يرتدي غطاء الرأس الملكي المعروف باسم نمس، وتتدلى من تحته خصلات شعر على الجبين؛ لهذا يعتقد أن التمثال هو لأوكتافيوس الذي اشتهر بهذه الصفة. وتظهر الأذنان خارج النمس، وقد تآكلت القسمات بفعل مياه البحر. ولا تزال ترى بقايا الصل أعلى الجبهة.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Octavius
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Images
Attachments