English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Barter was the basis of commercial relations in Egypt during the Pharaonic period. However, coins were produced for the first time in Asia Minor, and were introduced by the Greek traders who came to Egypt towards the end of the Pharaonic Period. The first Egyptian coins were those of Alexander the Great who came to Egypt in 332 BC. The coin we have here dates to the time of Ptolemy the First. On the obverse, there is the head of the king, while on the reverse; a man is shown on a chariot drawn by four elephants.
Barter était le phare du commerce en Egypte durant la période pharaonique. Cependant, les pièces de monnaie furent fabriquées pour la première fois en Asie mineure et introduites par les commerçants grecs en visite en Egypte, à la fin de la période pharaonique. Les premières pièces de monnaie égyptiennes étaient celles d'Alexandre le Grand, venu en Egypte en 332 avant Jésus-Christ. Cette pièce de monnaie date du temps de Ptolémée Premier. Sur l'avers, la tête du roi tandis que le revers représente un homme sur un chariot tiré par quatre éléphants.
كانت المقايضة هي الأساس في التعامل التجاري بمصر خلال العصر الفرعوني. ولكن النقود أنتجت لأول مرة في آسيا الصغرى، وجلبها التجار اليونانيون الذين أتوا إلى مصر قرب نهاية العصر الفرعوني. وتعود أول نقود مصرية إلى الإسكندر الأكبر الذي جاء إلى مصر في عام 332 ق.م.؛ بينما يرجع تاريخ العملة المعروضة إلى عهد بطلميوس الأول. ويظهر على وجهها رأس الملك، بينما صور على خلفها رجل فوق عربة حربية يجرها أربعة أفيال.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments