English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo oggetto di bronzo costituisce il contrappeso di una collana menat, attribuita alla <A HREF="God">dea</A> Hathor. Sormontata dalle teste di Shu e Tefnut, il pezzo é composto da tre parti: la parte superiore prende la forma di una grande collana a mezzaluna; la parte mediana a forma di quadrato mostra una scena rappresentante un personaggio che fa un'offerta a una <A HREF="God">dea</A> leontocefala; la parte inferiore, arrotondata, rappresenta un ambiente paludoso con un cesto nel quale si trova un pesce che tiene uno stelo di fiore di loto in bocca. La maggior parte di questi elementi iconografici rappresentati ha dei legami stretti con la <A HREF="God">dea</A> Hathor.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit bronzen voorwerp is het tegenwicht van een menat-halssnoer, attribuut van de <A HREF="God">godin</A> Hathor. Bovenop het stuk staan de hoofden van Sjoe en Tefnoet. Het stuk is in drie delen verdeeld: het bovenste deel heeft de vorm van een grote halve maan; het middendeel is vierkant met een scène van een persoon die aan een leeuwekoppige <A HREF="God">godin</A> offert; het afgeronde onderste deel stelt een moerassig milieu voor met een mandje waarop een vis met een lotusbloem in de bek te zien is. Het merendeel van deze voorgestelde iconografische elementen heeft brede verbanden met de <A HREF="God">godin</A> Hathor.
This bronze object constitutes the counterpoise of a menat-necklace, attributed to the <A HREF="God">goddess</A> Hathor. Surmounted by the heads of Shu and Tefnut, the piece is composed of three parts: the upper part takes the form of a large half-moon necklace; the middle part, in the form of a square, shows a scene representing a person who makes an offering to a leontocephalic <A HREF="God">goddess</A>; the lower part, rounded, represents a marshy enviroment with a basket on which is found a fish which holds the stalk of a lotus flower in its gills. The majority of the iconographical elements represented have close ties with the <A HREF="God">goddess</A> Hathor.
Cet objet en bronze constitue le contrepoids d'un collier-menat, attribut de la <A HREF="God">déesse</A> Hathor. Surmontée des têtes de Chou et Tefnout, la pièce est composée de trois parties: la partie supérieure prend la forme d'un grand collier demi-lune; la partie médiane en forme de carré montre une scène représentant un personnage qui fait une offrande à une <A HREF="God">déesse</A> léontocéphale; la partie inférieure, arrondi, représente un milieu marécageux avec une corbeille sur laquelle se trouve un poisson qui tient une tige de fleur de lotus dans sa gueule. La plupart de ces éléments iconographiques représentés ont des liens étroits avec la <A HREF="God">déesse</A> Hathor.
Dieses Bronzeobjekt ist das Gegengewicht eines Menatkragens, ein Attribut der <A HREF="God">Göttin</A> Hathor. Das Stück, auf dem sich die Köpfe von Schu und Tefnut befinden, besteht aus drei Teilen: der obere Teil hat die Form eines halbmondförmigen breiten Halskragens; der mittlere Teil in Gestalt eines Vierecks enthält eine Szene, die eine Person darstellt, die einer löwenköpfigen Gottheit opfert; der untere, abgerundete Teil zeigt eine Sumpflandschaft mit einem Korb, in dem ein Fisch liegt, der einen Lotosstengel im Maul hält. Die meisten dieser ikonographischen Elemente weisen enge Verbindungen zur <A HREF="God">Göttin</A> Hathor auf.
Este objecto de bronze constitui o contrapeso de um colar menat, atributo da <A HREF="God">deusa</A> Hathor. Encimada por cabeças de Chu e Tefnut, a peça é composta por três partes: a parte superior tem a forma de um grande colar em meia lua; a parte média tem forma quadrada e mostra uma cena com uma personagem que faz uma oferenda a uma divindade leontocéfala; a parte inferior, arredondada, representa um meio pantanoso e aquático com um cesto sobre o qual se encontra um peixe que tem um caule de flor de lótus na boca. A maioria de todos estes elementos iconográficos representados têm estreitas relaçöes com a <A HREF="God">deusa</A> Hathor.
Este objeto de bornce es el contrapeso de un collar-menat, una atributo de la <A HREF="God">diosa</A> Hathor. Coronada por las cabezas de Shu y Tefnut, la pieza se compone de tres partes: la parte superior tiene la forma de un gran collar semiluna; la parte central, cuadrada, contiene una escena con un personje que realiza una ofrenda a una <A HREF="God">diosa</A> leontocéfala; la parte inferior, redondeada, representa una marisma con una cesta sobre la que hay un pez que sujeta un tallo de papiro en la boca. La mayor parte de los elementos iconográficos representados están estrechamente relacionados con la <A HREF="God">diosa</A> Hathor.
This bronze object constitutes the counterpoise of a menat-necklace, attributed to the <A HREF="God">goddess</A> Hathor. Surmounted by the heads of Shu and Tefnut, the piece is composed of three parts: the upper part takes the form of a large half-moon necklace; the middle part, in the form of a square, shows a scene representing a person who makes an offering to a leontocephalic <A HREF="God">goddess</A>; the lower part, rounded, represents a marshy enviroment with a basket on which is found a fish which holds the stalk of a lotus flower in its gills. The majority of the iconographical elements represented have close ties with the <A HREF="God">goddess</A> Hathor.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
spd.t-ii.ti
pA-Htr
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'objet a été acheté de Mme O. Lus.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
J. Quaegebeur, Apis et la Menat, BSFÉ 98 (1983) 36 n. 37 J.-Ch. Balty, e.a., Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, Brussel, Oudheid - Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles, Antiquité - The Royal Museums of Art and History, Brussels, Antiquity, Bruxelles 1988, 41 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 189
Commento generale
Immaginei
Attachments