English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
These amulets are made of faience and show different divinities: Thoth, the god of science, is represented as a human with a baboon's head, while Anubis, the god of the dead and of mummification, is shown with the head of a jackal. Both wear the short kilt and stand with the left foot forward and the hands beside the body. The collection also contains amulets of Isis, the mother goddess, represented as a woman sitting on a chair and suckling her son Horus, who is seated on her lap. Her head is crowned with the sun disk between the horns of a cow.
Ces amulettes sont en faïence et représentent de diverses divinités: Thoth, le Dieu de la science, est représenté sous les traits d'un homme avec une tête de babouin ; Anubis, le Dieu des morts et de la momification, est représenté avec une tête de chacal. Tous deux portent un kilt court et se tiennent debout les mains le long du corps avec le pied gauche avancé. Cette collection contient également des amulettes d'Isis, la Déesse mère, représentée sous les traits d'une femme assise sur une chaise allaitant son fils Horus qui est assis sur ses genoux. Sa tête est couronnée d'un disque solaire entre les cornes d'une vache.
أحجبة من خزف القيشاني (الفيانس) تظهر معبودات مختلفة، من بينها تحوت إله المعرفة ممثلا بآدمي له رأس قرد بابوني؛ وأنوبيس، إله الموتى والتحنيط ممثلا برأس ابن آوى. كل منهما في وضع الوقوف، وقدمه اليسرى إلى الأمام، ويداه إلى الجانبين، ويرتدي تنورة قصيرة. وتضم المجموعة أيضا حجابا لإيزيس، الإلهة الأم ممثلة بامرأة تجلس على كرسي وترضع وليدها حورس الذي يجلس في حجرها؛ وعلى رأسها تاج بقرص الشمس بين قرني بقرة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments