English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue portrays the god Thoth as an African baboon, sitting with his hands on his knees. The details of the fingers are clear on his hands. The head is distinguished by the thick hair, which surrounds it in parallel horizontal lines on both sides. The face is quite long with clear eye sockets, which may have been originally ornamented. The mouth is a thin line in the lower part of the face. The chest of the animal is decorated with lightly engraved lines, which perhaps represent a kind of necklace that ornament divine baboons.
Il s'agit d'une statue du dieu Thoth représenté comme un babouin africain, assis avec les mains sur les genoux. Les détails de ses doigts sont clairs sur ses mains. Sa tête se distingue par les cheveux épais qui l'entourent suivant des lignes horizontales parallèles des deux côtés. Son visage est assez long avec des orbites oculaires clairs qui étaient peut-être ornementés à l'origine. Sa bouche est une ligne fine dans la partie inférieure du visage. La poitrine de l'animal est ornée de lignes gravées qui représentent peut-être une sorte de collier qui ornent les babouins divins.
تمثال يصور الإله تحوت في هيئة قرد البابون الإفريقي، صور في وضع الجلوس يضع يديه على ركبتيه، يتضح في يديه تفاصيل الأصابع. الرأس تتميز بغزارة الشعر الذى يحيط بها في خطوط أفقية متوازية على الجانبين، الوجه طويل نوعا يبين فيه محجر العيون وربما كانت مرصعة أصلاً، الفم مجرد خط رقيق في الجزء الأسفل من الوجه. صدر الحيوان مزخرف بخطوط محفورة حفراً خفيفاً، ربما ترمز لنوع من القلائد التي تزين قرود البابون المقدسة.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments