English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het verzegelen van recipiënten komt al sinds de Vroegdynastische Periode voor, toen de nieuwe landelijke administratieve instellingen in zich genoodzaakt voelden om de inhoud van documenten, kruiken of dozen te beschermen om controle uit te oefenen op politieke en economische transacties. De groeiende bureaucratie zou tevens leiden tot een versnelde ontwikkeling van het schrift. De zegel, die voorzien was van een naam of embleem van de eigenaar, overheidsinstantie of bedrijf, werd in de vochtige klei gedrukt die de recipiënt afdekte. Dit exemplaar werd in het Middenrijk ingevoerd en toont een gehurkte man op een voetstuk met de armen gekruist over de knieën. Aan de onderkant zijn de titel en de naam van de eigenaar, Nefer, opgeschreven die omgeven worden door spiraalmotieven.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Nfr
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
xtmw pr-HD, nfr
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De zegelbewaarder van het schathuis, Nefer.
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Aangekocht van L. Keimer. [Purchased from L. Keimer.]
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Schneider, H. D. en M. J. Raven, De Egyptische Oudheid, Den Haag 1981, nr. 58. Schneider, H. D., Egyptisch Kunsthandwerk, Amsterdam 1995, 388-9, nr. 12.
General Comment
Images
Attachments