English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce fragment de tissu se compose de lin décoré de lin bouclé et de laine bouclée rouge, brun, bleu, vert et ocre. Un visage légèrement souriant, surmonté d'une chevelure massée en chignon occupe cette toile fort abîmée. Les épaules sont couvertes d'une tunique multicolore. La pièce, qui proviendrait d'Hermopolis, date probablement du Ve siècle.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit textielfragment bestaat uit linnen versierd met geknoopt linnen en met rode, bruine, blauwe, groene en okergele geknoopte wol. Een licht glimlachend gezicht met een kapsel dat bijeengebonden is in een knoet is afgebeeld op dit sterk beschadigde doek. De schouders zijn bedekt met een veelkleurige tuniek. Het stuk, dat afkomstig zou zijn uit Hermopolis, dateert waarschijnlijk uit de 5e eeuw.
This fragment of fabric is composed of linen decorated with bouclé linen and bouclé wool in red, brown, green and ochre. A lightly smiling face, surmounted by a hairstyle gathered up in a chignon occupies this very damaged cloth. The shoulders are covered by a multicoloured tunic. The piece, which probably came from Hermopolis, probably dates from the 6th century.
Dieses Stofffragment besteht aus Leinen, das mit genopptem Leinen und roter, brauner, blauer, grüner und ockerfarbener genoppter Wolle verziert ist. Auf diesem stark beschädigten Tuch ist ein leicht lächelndes Gesicht mit einem Haarknoten zu sehen. Die Schultern sind mit einer bunten Tunika bedeckt. Das aus Hermopolis stammende Stück datiert wahrscheinlich in das 5. Jhdt.
Questo frammento di tessuto si compone di lino decorato con lino bouclé e lana bouclé rossa, bruna, azzurra, verde e ocra. Un viso leggermente sorridente, sormontato da una capigliatura raggruppata a chignon occupa questa tela molto rovinata. Le spalle sono coperte da una tunica multicolore. Il pezzo, che proverrebbe da Hermopolis, data probabilmente al V secolo.
Este fragmento de tecido é composto por linho decorado com um bordado de linho e de lä vermelha, castanha, azul, verde e ocre. Um rosto exibindo um ligeiro sorriso, com uma cabeleira recolhida em carrapito, ocupa todo o espaço. Os ombros estäo cobertos por uma túnica de várias cores. A peça, que provém de Hermópolis, data provavelmente do século V.
Este fragmento de tela está compuesto de lino decorado con lino rizado y lana rizada de color rojo, marrón, verde y ocre. Un rostro con una media sonrisa coronado por una cabellera recogida en un moño decora esta tela muy dañada. Los hombros están cubiertos por una túnica multicolor. La pieza, que pudiera provenir de Hermópolis, probablemetne date del siglo V.
This fragment of fabric is composed of linen decorated with bouclé linen and bouclé wool in red, brown, green and ochre. A lightly smiling face, surmounted by a hairstyle gathered up in a chignon occupies this very damaged cloth. The shoulders are covered by a multicoloured tunic. The piece, which probably came from Hermopolis, probably dates from the 6th century.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 37 nº 53
Commentaire général
Material: Lin décoré de lin bouclé et laine bouclée rouge, brun, bleu, vert, ocre. État de conservation: La pièce a été restaurée.
Images
Attachments