English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Alle delen van deze kruk zijn met pen-en-gat verbindingen aan elkaar vastgemaakt en met riemen van ongelooide huid verstevigd. Het bovenste raamwerk is nog gedeeltelijk bedekt met huid die oorspronkelijk ook over het hele zitvlak werd getrokken. Het ondersteunend raamwerk onderaan houdt de vier poten op hun plaats. De oppervlakte van de poten zijn bovenaan glad en bevatten de naam van de eigenaar Perpa en van zijn moeder Imres. Onderaan zijn ze met concentrische cirkels versierd en hebben ze een concave vorm. Dit type kruk, door de Hyksoskoningen ingevoerd, was in het Nieuwe Rijk het meest gebruikte zitelement zowel voor de farao als de armste boer.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
pr-pA
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Het object komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The object originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Bruwier, M.-C., in: Artisans de l'Egypte ancienne, Mariemont 1981, nr. 35. Piacentini, P., Il dossier di Perpaut, Aegyptiaca Bononiensia I, Series minor 2, Pisa 1991. Schneider, H. D., Life and Death under the Pharaohs, Perth 1997, nr. 120.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments