English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Alle delen van deze kruk zijn met pen-en-gat verbindingen aan elkaar vastgemaakt en met riemen van ongelooide huid verstevigd. Het bovenste raamwerk is nog gedeeltelijk bedekt met huid die oorspronkelijk ook over het hele zitvlak werd getrokken. Het ondersteunend raamwerk onderaan houdt de vier poten op hun plaats. De oppervlakte van de poten zijn bovenaan glad en bevatten de naam van de eigenaar Perpa en van zijn moeder Imres. Onderaan zijn ze met concentrische cirkels versierd en hebben ze een concave vorm. Dit type kruk, door de Hyksoskoningen ingevoerd, was in het Nieuwe Rijk het meest gebruikte zitelement zowel voor de farao als de armste boer.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
pr-pA
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Het object komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The object originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Bruwier, M.-C., in: Artisans de l'Egypte ancienne, Mariemont 1981, nr. 35. Piacentini, P., Il dossier di Perpaut, Aegyptiaca Bononiensia I, Series minor 2, Pisa 1991. Schneider, H. D., Life and Death under the Pharaohs, Perth 1997, nr. 120.
تعليق عام
الصور
Attachments