English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce papyrus démotique, qui date de l'an 176 av. J.-C. et qui semble provenir de la nécropole thébaine, est un contrat qui a trait à la vente d'une parcelle de terrain à bâtir situé sur la rive gauche du Nil. Le scribe Amenôthês, de Djême, nous est connu par d'autres documents.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze demotische papyrus, die dateert uit jaar 176 voor Christus en die afkomstig lijkt te zijn uit de Thebaanse necropool, is een contract dat betrekking heeft op de verkoop van een perceel bouwgrond dat gelegen is op de linkeroever van de Nijl. De schrijver Amenothes van Djème is ons ook bekend uit andere documenten.
This Demotic papyrus, which dates to the Year 176 B.C. and which seems to come from the Theban necropolis, is a contract concerning the sale of a parcel of land for building, situated on the left bank of the Nile. The scribe Amenothes of Djeme is known to us from other documents.
Dieser demotische Papyrus aus dem Jahr 176 v. Chr., der vermutlich aus der thebanischen Nekropole stammt, ist ein Vertrag über den Verkauf einer Baulandparzelle am linken Nilufer. Der Schreiber, Amenophis aus Djeme, ist uns auch aus anderen Dokumenten bekannt.
Questo papiro demotico, che risale all'anno 176 a.C. e che sembra provenire dalla necropoli tebana, é un contratto che tratta la vendita di una parcella di terreno da costruzione situato sulla riva sinistra del Nilo. Lo scriba Amenothes, di Djeme, ci é noto da altri documenti.
Este papiro demótico, que data do ano 176 a. C., e que parece ser oriundo da necrópole tebana, é um contrato referente à venda de uma parcela de terreno que deveria ser preparado na margem esquerda do rio Nilo. O escriba Amenuthés, de Djemé, cujo <!-->nome está no documento, é conhecido por outros documentos.
Este papiro demótico, que data del año 176 a. C. y que parece provenir de la necrópolis tebana, es un contrato que trata de la venta de una parcela de terreno para construir situada en la orilla izquierda del Nilo. Conocemos al escriba Amenothes, de Dyeme, por otros documentos.
This Demotic papyrus, which dates to the Year 176 B.C. and which seems to come from the Theban necropolis, is a contract concerning the sale of a parcel of land for building, situated on the left bank of the Nile. The scribe Amenothes of Djeme is known to us from other documents.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis. Aanwinsten 1964 - 1973 - Musées Royaux d'Art et d'Histoire. Acquisitions 1964 - 1973, Bruxelles 1974, nº 6 Jean Bingen, Au temps où on lisait le grec en Égypte (Exposition), Bruxelles 1977, 31-32 nº D 13
Commentaire général
Images
Attachments