English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
In de lunette van de stèle is een sjen-ring afgebeeld tussen twee oedjat-ogen. Naast elk oedjat-oog is een liggende jakhals op een kist of troon weergegeven. Het register daaronder beeldt rechts de ambtenaar Mencheper met zijn vrouw af die achter een offertafel zitten. Links staat de voorleespriester Amonemipet die een pleng- en wierookoffer brengt aan het echtpaar. Het onderste register is symmetrisch opgesteld. In het midden staat een offertafel beladen met offergaven. Rechts daarvan zitten Amonemmeroef met zijn vrouw Ir op een stoel en links Djehoetymes met zijn vrouw Mahoe. De begeleidende tekst is tevens symmetrisch opgesteld daar er voor beide partijen telkens zes kolommen zijn voorbehouden. Opmerkelijk is dat alle figuren een verschillend attribuut in de hand vasthouden.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
(1) Xry-Hb Imn-im-ipt irt Htp di nswt xA m t Hnqt kAw Apdw xt nb(t) nfrt wabt qbHw snTrw ra nb Htp Hr iab xAwt Xrt-hrw baH tp tA Hr xrw nis n kA ny imy-rA pr ny TAty Mnxpr mAa-xrw snt=f nbt pr MiA nbt imAx(yt) (2) idnw ny pr Mn-xpr-Ra di anx Imn-m-mrw=f mAa-xrw snt=f nbt pr Ir mAat-xrw (3) idnw ny pr Mn-xpr-re +Hwty-ms mAa-xrw snt=f nbt pr MaHw mAat-xrw
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) De voorleespriester Amenemope die het offer maakt dat de koning geeft (bestaande uit) duizend aan brood, bier, rundvlees en gevogelte en alle goede en reine dingen, plengoffers en wierookoffers (voor) elke dag, een offer op de offertafel dagelijks, een overvloed hebben op aarde met de aanroepende stem voor de Ka van de rentmeester van de vizier, Mencheper, waar van stem, zijn zuster, de meesteres van het huis, Mia, bezitser van eerbiedwaardigheid. (2) Plaatsvervanger bij de tempel van Mencheperre (Thoetmosis III), begiftigd met leven, Amenemeroef, waar van stem, zijn vrouw de meesteres van het huis, Ir, waar van stem. (3) Plaatsvervanger bij de tempel van Mencheperre (Thoetmosis III), Djehoetymes, waar van stem, zijn vrouw Mahoe.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Het object komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The object originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Boeser, P. A. A., Beschrijving van de Egyptische Verzameling VI, Den Haag 1913, 3, pl. XIV. Schneider, H. D., Life and Death under the Pharaohs, Perth 1997, nr. 80. Thiem, A. C., Am Hofe des Pharao, Palma 2002, afb. 53.
Comentário general
Imagems
Attachments