English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Objecten die het beroep van de overledene kenmerkten werden vaak mee in het graf geven. Het is dan ook geen wonder dat schrijfpaletten vaak in de graven van ambtenaren zijn aangetroffen. Dit schrijfpalet is beschreven met een hiërogliefische inscriptie. Het bevat twee ronde inktbakjes waarin zwarte en rode inktblokjes zaten. De omlijsting van de bakjes is versierd met het sjen-hiëroglief, een teken van bescherming dat als decoratief element wordt gebruikt. In de centrale gleuf met schuifdekseltje werden de schrijfpenseeltjes bewaard. De lange zijkanten van het palet werden ook als lineaal gebruikt. Door vochtigheid en hitte is het palet krom getrokken. De tekst bevat de troonnaam van farao Achnaton. Opmerkelijk is dat er een offerformule opgedragen wordt aan de goden Thoth en Ptah, waardoor het palet in de eerste vijf jaren van de regering van Achnaton kan gerekend worden toen hij de verering van andere goden naast Aton nog toestond.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
(1) nTr nfr anx Nfr-xprw-Ra-wa-n-Ra-mry-Itn (2) Htp di nswt PtH nb mAa di=f wDA anx snb n sS sH nTr [...] (3) Htp di nswt +Hwty nb mdw nTr di=f sSyt sS sH nTr [...]
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) De goede god leeft Nefercheperoere-Waenre-Meryaton (2) Een offer dat de koning geeft (aan) Ptah, de Heer der Waarheid, moge hij welvaart, leven en gezondheid geven aan de schrijver van de godsschrijn [...] (3) Een offer dat de koning geeft (aan) Thoth, de Heer der goddelijke woorden, moge hij het schrift geven (aan) de schrijver van de godsschrijn [...]
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Het object komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The object originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Leemans, C., Aegyptische Monumenten van het Nederlandse Museum van Oudheden te Leiden II.14, Leiden 1853, pl. XCVI, 299. Schneider, H. D. en M. J. Raven, De Egyptische Oudheid, Den Haag 1981, nr. 76. Raven, M. J., Schrift en Schrijvers in het Oude Egypte, Amsterdam 1996, 47, nr. 16. Schneider, H. D., Life and Death under the Pharaohs, Perth 1997, nr. 84.
تعليق عام
Commentaar op de tekst: De naam van de eigenaar is uitgewist. [The owner's name has been erased.]
الصور
Attachments