English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De teksten op de drie planken van de houten mummiekist van Poesas, de zoon van Horsaisis en de vrouw Taderekti, vermelden spreuken die het gemummificeerde lichaam in het hiernamaals dienen te beschermen. De plank van het deksel is beschreven met een formule ter ere van Osiris van Abydos waarbij Poesas de god vraagt om een goede begrafenis. De plank die de lange zijde bedekt is versierd met vier goden en bijschriften die uit spreuk 151A van het Dodenboek afgeleid zijn. Deze spreuk geeft bescherming aan het dode lichaam van de overledene. Onder de antropomorfe goden begeven zich twee Horuszonen, met name de baviaankoppige Hepi en de valkenkoppige Kebehsenoef die de botten en lichaamsdelen hebben samengebracht; Anoebis, die de botten tot rust heeft gebracht; en de god die de mummiekist beschermt heeft een ibiskop en heet Cheribakef. De andere lange zijde toont de twee andere Horuszonen, Amset en Doeamoetef, Horus-Mechenti-en-irty en wederom Anoebis. Deze goden hebben als doel het lichaam van de overledene te laten herleven, net zoals ze met de mummie van Osiris gedaan hebben. Behalve Anoebis worden de overige goden vermeld in hoofdstuk 17 van het Dodenboek als zes van de zeven beschermers van de sarcofaag van Osiris.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
pwsAs
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Het object komt uit de collectie van de Griekse diplomaat Giovanni d'Anastasi. [The object originates from the collection of the Greek diplomat Giovanni d'Anastasi.]
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Schneider, H. D., Life and Death under the Pharaohs, Perth 1997, nr. 202.
Algemeiner Kommentar
Plank 1: L: 200; W: 38,5; Th: 3,5. Plank 2: L: 192; W: 21; Th: 3,5.
Abbildungen
Attachments