English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este fragmento de um recipiente em xisto provém de Abidos e exibe os nomes de Nebré, o segundo monarca da II dinastia, e de Nineter, seu sucessor. Além destes nomes reais, o reduzido texto informa-nos acerca do uso do recipiente, que servia como objecto ritual durante as cerimónias de purificaçäo.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een beker in leisteen is afkomstig uit Abydos en draagt de naam van koning Nebre, de tweede farao van de 2e dynastie, en die van zijn opvolger Ninetjer. Buiten deze namen van heersers licht de korte inscriptie ons in over het gebruik van het voorwerp: het diende als ritueel voorwerp tijdens reinigingsrituelen.
This fragment of a schist dish was found at Abydos and bears the name of the king Nebre, second pharaoh of the 21st Dynasty and that of his successor Ninetjer. Apart from the names of the sovereign, the short caption tells us of the use of the receptacle: it served as a ritual object in the rites of purification.
Ce fragment de coupe en schiste provient d'Abydos et porte le nom du roi Nebrê, deuxième pharaon de la IIème Dynastie et celui de son successeur Nyneter. En dehors de ces noms de souverain, la courte légende nous informe sur l'usage du récipient: il servait d'objet rituel lors de rites de purification.
Dieses Schalenfragment aus Siltstein stammt aus Abydos und trägt den Namen des Königs Nebre, des zweiten Pharao der 2. Dynastie, und den seines Nachfolgers Ninetjer. Abgesehen von den Herrschernamen unterrichtet uns die kurze Inschrift auch über die Verwendung des Gefäßes: es diente als Kultgerät bei Reinigungsriten.
Questo frammento di coppa di scisto proviene da Abydos e porta il <!-->nome del re Nebra, secondo faraone della II dinastia, e quello del suo successore Nyneter. All'infuori di questi nomi di sovrano, la breve legenda ci informa sull'uso del recipiente: serviva da oggetto rituale durante i riti di purificazione.
Este fragmento de copa de esquisto proviene de Abydos y lleva el nombre del rey Nebre, segundo faraón de la Dinastía II, y el de su sucesor, Nynetcher. Además de estos nombres, la corta leyenda nos informa del uso al que estaba destinado el recipiente: servía como objeto ritual durante los ritos de purificación.
This fragment of a schist dish was found at Abydos and bears the name of the king Nebre, second pharaoh of the 21st Dynasty and that of his successor Ninetjer. Apart from the names of the sovereign, the short caption tells us of the use of the receptacle: it served as a ritual object in the rites of purification.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Le fragment a été acquis lors de la vente publique de la collection Amélineau à Paris en 1904.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 3 nº 24 R. Weill, Des monuments et de l'histoire des IIe et IIIe dynasties égyptiennes, Paris 1908, 151 P. Lacau et J.-Ph. Lauer, Fouilles à Saqqarah. La pyramide à degrés, Le Caire 1959, Tome IV, I pl. 73, II p. 35 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 28
Comentário general
Lieu de découverte: Le fragment provient des fouilles de É. Amélineau à Abydos en 1896-1897.
Imagems
Attachments