English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses aus ungebranntem Lehm modellierte Zauberfigürchen zeigt einen knienden Gefangen mit hinter dem Rücken zusammengefesselten Ellbogen. Es trägt einen sehr kursiv geschriebenen hieratischen Text in roter Farbe. Dieses Exemplar gehört zu einer umfangreichen Gruppe ähnlicher Figürchen aus der Nekropole von Saqqara. Die Objekte dienten dazu, über alle möglichen Feinde eine bestimmte magische Macht zu erlangen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit bezweringsbeeldje, gevormd in ongebakken klei, stelt een knielende gevangene voor met de ellebogen gebonden op de rug. Het draagt een zeer cursieve rode hiëratische tekst. Dit exemplaar behoort tot een grote collectie gelijksoortige beeldjes die gevonden zijn in de necropool van Saqqara. De voorwerpen dienden om een zekere magische kracht te verkrijgen over allerhande vijanden.
This figurine of bewitchment modelled in raw clay, depicts a kneeling captive, the elbows tied behind the back. It bears a text in very cursive hieratic painted in red. This example is part of a large collection of similar figurines found in the necropolis of Saqqara. The objects served to obtain a certain magical power over enemies of all types.
Cette figurine d'envoûtement, modelée dans l'argile crue, figure un captif agenouillé, les coudes liés dans le dos. Elle porte un texte en hiératique très cursif peint en rouge. Cet exemplaire fait partie d'une grande collection de figurines similaires retrouvées dans la nécropole de Saqqara. Les objets servaient à obtenir une certaine puissance magique sur des ennemis de toute sorte.
Questa figurina per sortilegi, modellata in argilla cruda, raffigura un prigioniero inginocchiato, con i gomiti legati sulla schiena. Essa porta un testo in ieratico molto cursivo dipinto in rosso. Questo esemplare fa parte diuna grande collezione di figurine simili ritrovate nella necropoli di Saqqara. Gli oggetti servivano a ottenere una certa potenza magica su nemici di ogni tipo.
Esta figurinha de execraçäo, modelada em argila crua, representa um cativo ajoelhado, com os braços atados pelos cotovelos atrás das costas. Tem um texto hierático muito cursivo a tinta vermelha. O exemplar faz parte duma grande colecçäo de figurinhas semelhantes encontradas na necrópole de Sakara, as quais serviam para obter um certo poder mágico sobre todos os inimigos.
Esta figurita de encantamiento, modelada en arcilla sin cocer, representa a un cautivo arrodillado y con los codos atados a la espalda. Lleva un texto hierático muy cursivo pintado de rojo. Este ejemplar forma parte de una gran colección de figuritas similares encontradas en la necrópolis de Saqqara. Servían para obtener un cierto poder mágico sobre enemigos de todo tipo.
This figurine of bewitchment modelled in raw clay, depicts a kneeling captive, the elbows tied behind the back. It bears a text in very cursive hieratic painted in red. This example is part of a large collection of similar figurines found in the necropolis of Saqqara. The objects served to obtain a certain magical power over enemies of all types.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La figurine a été achetée dans le commerce d'art du Caire en 1938.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
G. Posener, Princes et pays d'Asie et de Nubie, Bruxelles 1940, pl. III Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 115 n° 129 Porter and Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings III² 549
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: La figurine provient des fouilles de C. Firth, entreprises en 1922 dans les environs de la pyramide de Téti.
Abbildungen
Attachments