English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De mummievormige sjabti draagt een korte, ronde pruik. Hij houdt de handen tegenover elkaar, in allebei heeft hij een hak. Op de platte rug zijn sporen van een zak te zien. De tekst is in een verticale kolom op de voorkant geschreven. Het beeldje is grof uitgevoerd.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
&A-bAk(t)-n(t)-#nsw
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
&A-bAk(t)-n(t)-#nsw
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tabaketenchons.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Het object was sinds 13 juli 1975 in de collectie van C.P. Dobber te Heiloo, die het bij zijn dood in 1977 naliet aan het museum (Lunsingh Scheurleer, C.P. Dobber, Een belangrijk legaat aan het Museum, MVAPM 14 (1977), 12).
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
H.D. Schneider, Shabtis I, 1977, 159ff. W.M. van Haarlem, CAA Allard Pierson Museum Amsterdam, Fasc. II, vol. 1, 1990, 85-86
Commento generale
Plaats van herkomst: De herkomst uit Thebe wordt verondersteld op grond van de typologie. Material: Klei, gemengd met zeer kleine fragmenten kalksteen; bedekt met pleister en beschilderd Staat van bewaring: Het pleisterlaagje is op veel plaatsen afgesleten, de verf is verbleekt. Op de rug is de pleister zwaar beschadigd door een soort lak. Dispositie: De tekst is in één verticale kolom op de voorkant van de sjabti geschreven.
Immaginei
Attachments