English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het beeld stelt een zittende man voor, die gekleed is in een lang glad gewaad dat op de borst is samengeknoopt en omhoog wordt gehouden door een band over de linkerschouder. Hij houdt met beide handen een object vast dat op zijn schoot ligt. Het is niet duidelijk of dit object een papryrusrol is of een soort voetstuk voor een beeldje. Het beeld heeft een rugpijler waarop een tekst is geschreven. Het is gepolijst, maar niet echt glad.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
$rd-anx
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
... sA PtH ir.n iHy(t) nfrt $rd-anx snb Haw s... ...f mwt.f it.f di.i n.k awt.k Htm ...
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) ...[Imhotep]... zoon van Ptah, gemaakt door de schone muzikante Cheredanch, die het lichaam gezond maakt, ... (2) ... zijn moeder en zijn vader. Ik geef je je ledematen, voorzien ...
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Het object behoorde voorheen bij de collectie Von Bissing te München onder inventarisnr. S 726. Het werd in 1921 gekocht door het Museum Scheurleer te Den Haag en in 1934 door het Allard Pierson Museum.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
C.S. Ponger, Katalog der Griechischen und Römischen Skulptur, Allard Pierson Museum Amsterdam, 1942, 42-43/pl. 20 (nr. 86) H. de Meulenaere, La mère d' Imouthès, CdE 81 (1966), 40-42/fig. 1 A. Eggebrecht (ed.), Corpus Antiquitatum Aegytiacarum, HÄB 12, 1981, 76-78 W.M. van Haarlem, R.A. Lunsingh Scheurleer, Gids voor de afdeling Egypte, Allard Pierson Museum Amsterdam, 1986, 69/fig. 48 (nr. 2) R.A. Lunsingh Scheurleer, Egypte, geschenk van de Nijl, 1992, 71-72/fig. 43
Algemeiner Kommentar
In de inscriptie kan de naam Imhotep aangevuld worden; het is daarom mogelijk dat de afgebeelde man Imhotep, de vergoddelijkte architect van koning Djoser is. In dat geval moet het object dat hij vasthoudt een papyrusrol zijn. Een andere mogelijkheid is dat het beeld toebehoort aan een privépersoon, die was afgebeeld met een beeldje van Imhotep op schoot. Imhotep (Grieks: Imouthes) was als godheid zeer populair in de Grieks-Romeinse Periode. Plaats van herkomst: Volgens Von Bissing is het beeld gevonden in een greppel te Karnak samen met verschillende andere objecten. Vindplaats: Volgens Von Bissing is het beeld gevonden in een greppel te Karnak samen met verschillende andere objecten. Staat van bewaring: Het hoofd met de bovenkant van de rugpijler is afgebroken. Het onderste gedeelte van het beeld, tot de hoogte van de enkels ontbreekt, dat wil zeggen de voeten, de onderkant van de zetel en van de rugpijler en een eventueel voetstuk. Verder is het beeld nauwelijks beschadigd. Commentaar op de tekst: ad (1): in de lacune vóór het bewaarde fragment moet de naam Imhotep gestaan hebben, die gewoonlijk "zoon van Ptah" wordt genoemd met als aardse moeder Cheredanch. Dispositie: Op de rugpijler waren twee verticale tekstkolommen geschreven. Het middengedeelte is bewaard.
Abbildungen
Attachments