English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Schminkpalette aus Siltstein, die in die Naqada II - III-Zeit datiert, hat die Form eines Fisches. Auge, Maul sowie einige anatomische Details sind fein in den harten Stein eingraviert. Es handelt sich um einen Nilbarsch, das heißt, um "lates niloticus", das heilige Tier der Stadt Esna (Latopolis).
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit schminkpalet in leisteen dateert uit de Naqada II - III Periode en heeft de vorm van een vis. Het oog, de mond en enkele anatomische details zijn fijn gegrift in de harde steen. Het gaat om een baars, namelijk de "Lates niloticus", het heilige dier van de stad Esna (Latopolis).
This cosmetic palette in schist dates from the Naqada II-III Period and takes the form of a fish. The eye, the mouth and several anatomical details are finely carved in the hard stone. It is a perch, that is to say af "Lates Niloticus", sacred animal of the town of Esna (Latopolis).
Cette palette à fard en schiste datant de la période de Nagada II-III prend la forme d'un poisson. L'oeil, la bouche et quelques détails anatomiques sont finement gravés dans la pierre dure. Il s'agit d'un capitaine, c'est-à-dire du "Lates niloticus", animal sacré de la ville d'Esna (Latopolis).
Questa tavolozza da fard di scisto risalente al periodo di Naqada II-III é ha forma di pesce. L'occhio, la bocca e alcuni dettagli anatomici sono finemente incisi nella pietra dura. Si traata di un capitone, cioé del "Lates niloticus", animale sacro della cittá di Esna (Latopolis).
Esta paleta de xisto data do Período de Nagada II-III e tem a forma de um peixe. O olho, a boca e alguns pormenores anatómicos foram finamente gravados na pedra dura. Trata-se de uma perca, ou seja, o «Lates niloticus», que era o peixe sagrado de cidade de Esna (Latópolis).
Esta paleta de maquilaje realizada en esquisto data del período de Naqada II-III y tiene forma de pez. El ojo, la boca y algunos detalles anatómicos están delicadamente grabados en la piedra dura. Se trata de un capitán, es decir, del "Lates niloticus", el animal sagrado de la ciudad de Esna (Latópolis).
This cosmetic palette in schist dates from the Naqada II-III Period and takes the form of a fish. The eye, the mouth and several anatomical details are finely carved in the hard stone. It is a perch, that is to say af "Lates Niloticus", sacred animal of the town of Esna (Latopolis).
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet faisait partie de la collection Lunsingh Scheurleer.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 168 nº 138
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments