English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Täfelchen einer Wandverkleidung aus Kalkstein (?) stammt aus Tell El-`Amarna. Von einem glatten grünen Hintergrund heben sich die Margeriten im Relief ab. Die Farbvielfalt ist sehr gut erhalten.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit bekledingsplaatje in kalksteen (?) is afkomstig uit Tell El-`Amarna. Uit een gladde ondergrond met gebladerte maken de margrieten zich in reliëf los. De verscheidenheid aan kleuren is zeer goed bewaard.
This plaque with a coating of limestone (?) comes from Tell El-`Amarna. On the smooth base of greenery stand out daisies in relief. The variety of colours is very well preserved.
Cette plaquette de revêtement en calcaire (?) provient de Tell El-`Amarna. Sur un fond lisse de verdure se détachent des marguerites en relief. La variété de couleurs est très bien conservée.
Questa piastrella di rivestimento in calcare (?) proviene da Tell El-`Amarna. Su un fondo liscio di verde spiccano delle margherite in rilievo. La varietá dei colori si'econservata molto bene.
Esta pequena placa de calcário para revestimento (?) provém de Tell El-`Amarna. Num fundo liso de verdura sobressaem malmequeres em relevo. A variedade de cores está bem conservada.
Esta plaquita de revestimiento de caliza (?) proviene de Tell El-`Amarna. Sobre un fondo vegetal liso destacan <!-->unas margaritas en relieve. La variedad de colores está muy bien conservada.
This plaque with a coating of limestone (?) comes from Tell El-`Amarna. On the smooth base of greenery stand out daisies in relief. The variety of colours is very well preserved.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 105
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Le fragment provient des fouilles de Tell el-Amarna, entreprises par l'Egypt Exploration Society en 1934-1935.
Abbildungen
Attachments