English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Kopf einer sorgfältig aus feinem gemaserten Sandstein herausgemeißelten Statue, die einen Zwerg darstellt. Der Kopf besitzt einen Ring zum Aufhängen am Genick.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hoofd van een beeldje dat een dwerg voorstelt, zorgvuldig uitgesneden in fijnkorrelige zandsteen. De typische schedel heeft ter hoogte van de nek een bevestigingsring.
Head of statuette, carefully sculpted in fine-grained sandstone, representing a dwarf (pataikos). The suspension ring for the amulet is at the back of the neck.
Tête d'une statuette, soigneusement sculptée dans le grès, représentant un nain (Pataikos). L'anneau de suspension de l'amulette est fixé à l'arrière du cou.
Testa di statuetta in arenaria dalla grana fine accuratamente scolpita, rappresentante un nano (Pataikos). L'anello di sospensione per l'amuleto è dietro il collo.
Cabeça de uma estatueta representando um anäo esculpida cuidadosamente em arenito de gräo fino. O crânio braquicéfalo apresenta na nuca um anel para suspensäo.
Cabeza de una estatuilla, cuidadosamente esculpida en una arenisca de grano fino, que representa a un enano (Pateco). El anillo para colgar el amuleto se encuentra en la parte posterior del cuello.
Head of statuette, carefully sculpted in fine-grained sandstone, representing a dwarf (pataikos). The suspension ring for the amulet is at the back of the neck..
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments