English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This limestone figurine, which comes from the excavations of W. F. Petrie at Rifeh in 1907 and which was part of the Lunsingh Schleurleer collection, represents a group of monkeys probably composed of a male and a female accompanied by their children. The figurine, which has been subjected to great damage, seems to be unfinished: the representation of the youngster which is seated in front of the mother is limited to a simple sketch. The piece bears several stripes of red colour.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kalkstenen beeldje, dat afkomstig is uit de opgravingen van W. F. Petrie te Rifa in 1907 en dat behoorde tot de collectie Lunsingh Scheurleer, stelt een groep apen voor die blijkbaar bestaat uit een mannelijk en een vrouwelijk dier in het gezelschap van hun jongen. Het beeld, dat zware beschadigingen ondergaan heeft, lijkt onafgewerkt te zijn: de voorstelling van het jong dat voor de moeder zit, beperkt zich tot een eenvoudige aanzet. Het stuk draagt verschillende rode lijnen.
This limestone figurine, which comes from the excavations of W. F. Petrie at Rifeh in 1907 and which was part of the Lunsingh Schleurleer collection, represents a group of monkeys probably composed of a male and a female accompanied by their children. The figurine, which has been subjected to great damage, seems to be unfinished: the representation of the youngster which is seated in front of the mother is limited to a simple sketch. The piece bears several stripes of red colour.
Cette figurine en calcaire, qui provient des fouilles de W. F. Petrie à Rifa en 1907 et qui faisait partie de la collection Lunsingh Scheurleer, représente un groupe de singes se composant vraisemblablement d'un mâle et d'une femelle en compagnie de leurs petits. La figurine, qui a subi de grands endommagements, semble être inachevée: la représentation du petit qui est assis devant la mère se limite à une simple ébauche. La pièce porte plusieurs stries de couleur rouge.
Diese Kalksteinfigurine, die aus den Grabungen von W.F. Petrie in Rifa im Jahr 1907 stammt und die zur Sammlung Lunsingh Scheurleer gehörte, stellt eine Gruppe von Affen dar, die wahrscheinlich aus einem Männchen und einem Weibchen in Gesellschaft ihrer Jungen besteht. Die stark beschädigte Figurine scheint unfertig zu sein: die Darstellung des Jungen, das vor seiner Mutter sitzt, beschränkt sich auf einen einfachen Entwurf. Das Stück trägt mehrere Streifen roter Farbe.
Questa figurina di calcare, che proviene dagli scavi di W.F. Petrie a Rifa nel 1907 e che faceva parte della collezione Lunsingh Scheurleer, rappresenta un gruppo di scimmie che si compone verosimilmente di un maschio e di una femmina in compagnia dei loro piccoli. La figurina, che ha subito dei grossi danneggiamenti, sembra essere incompiuta: la rappresentazione del piccolo che é seduto davanti alla madre si limita a una semplice abbozzo. Il pezzo reca numerose strisce di colore rosso.
Esta figurinha de calcário, proveniente das escavaçöes de W. F. Petrie em Rifa, em 1907, e que fazia parte da colecçäo Lunsingh Scheurleer, representa um grupo de macacos, composto certamente por um macho e uma fêmea em companhia dos seus filhos. A figurinha, que está bastante danificada, parece ter ficado inacabada: a representaçäo da cria que está sentada diante da mäe limita-se a um simples esboço. A peça mostra muitas estrias de cor vermelha.
Esta figurita de caliza, que proviene de las excavaciones de W. F. Petrie en Rifa en 1907, y que formaba parte de la colección Lunsingh Scheurleer, representa a un grupo de monos formado probablemente por un macho, una hembra y sus crías. La figurita, que ha sufrido grandes daños, parece estar sin terminar: la cabeza de la cría sentada delante de la madre es un esbozo. La pieza conserva numerosos restos de color rojo.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
La figurine faisait partie de la collection C. Lunsingh Scheurleer.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
W. F. Petrie, Gizeh and Rifeh, Londres 1907, 13 et pl. XII B. Hornemann, Types of Ancient Egyptian Statuary, Munksgaard 1966, VII 1805
تعليق عام
Comparer H. Fischer, Another Pithemorphic vessel of the Sixth Dynasty, JARCE 30 (1993) 1-9. Lieu de découverte: La figurine provient des fouilles de W. F. Petrie en 1907.
الصور
Attachments