English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Gefäß, gestaltet wie eine kleine Feldflasche mit einem trichterförmigen Rand, zwei ovalen Henkeln und einem runden Reservoir. Die plastisch geformte Verzierung ist auf beiden Seiten ähnlich und zeigt ein Medaillon des Heiligen Menas. Er ist in Frontalansicht dargestellt mit ausgestreckten Armen und von zwei knienden Kamelen und griechischen Kreuzen umgeben. Ein Perlenkreis umschließt das Medaillon.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine veldfles met trechtervormige opening, twee handvaten en een bolronde buik. De gestempelde versiering is identiek aan beide zijden: ze toont een penning van de Heilige Menas met opengespreide armen, geflankeerd door twee knielende kamelen onderaan en door twee Griekse kruisen links en rechts van het hoofd. De penning wordt omringd door een parelkrans.
Small pilgrim flask with a funnel-shaped neck, two oval handles and a round body with flattened round decoration. The decoration is the same on both sides, showing a medal of Saint Menas. He is shown frontally with outstretched arms, flanked by two kneeling camels and two Greek crosses. A circle of pearls surrounds the medal.
Petit flacon de pèlerin avec un col en forme d'entonnoir, deux anses ovales et une panse arrondie. La décoration est identique des deux côtés: une médaille de Saint Menas. Il est représenté de face avec les bras grand ouverts, flanqué de deux chameaux agenouillés et de deux croix grecques. Un cercle de perles entoure la médaille.
Piccola fiasca del pellegrino con collo a imbuto, due anse ovali e un corpo arrotondato con decorazione appiattita. E' decorato su ambedue i lati con un medaglione di San Menade, raffigurato frontalmente con le braccia levate fra due cammelli inginocchiati e due croci greche. I medaglioni sono bordati da un giro di perle.
Recipiente em forma de pequeno cantil com bordo afunilado e duas asas de secçäo ovulada e reservatório redondo. A decoraçäo moldada é igual em ambos os lados, apresentando uma medalha de S. Menas em posiçäo frontal, de braços abertos, ladeado por dois camelos ajoelhados e por duas cruzes gregas à altura da cabeça. A medalha é envolvida por um círculo de pérolas.
Cantimplora de peregrino con cuello en forma de chimenea, dos asas ovales y un cuerpo redondeado con decoración en relieve rebajado. La decoración es la misma en ambos lados, representando una medalla de San Menas. Aparece frontalmente con los brazos abiertos, flanqueado por dos camellos arrodillados y dos cruces griegas. Un círculo de perlas rodea la medalla.
Small pilgrim flask with a funnel-shaped neck, two oval handles and a round body with flattened round decoration. The decoration is the same on both sides, showing a medal of Saint Menas. He is shown frontally with outstretched arms, flanked by two kneeling camels and two Greek crosses. A circle of pearls surrounds the medal.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Antiguidades Egípcias I, Lisboa, 1993
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments