English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Der etwa handtellergroße Kalksteinsplitter ist rundum bestoßen und abgesplittert, er wurde modern am oberen Rand durchbohrt. Ob es sich um ein beschädigtes Schriftostrakon handelt oder um das Fragment einer Grabwand mit Vorzeichnung, muss offen bleiben. Die Fläche ist mit einem roten Gitternetz überzogen, in das senkrechte Zeilen Beschriftung in Schwarz eingetragen wurden. Reste von drei Zeilen sind erhalten. Die Schrift ist kein klares Hieratisch, sondern eher eine Mischung aus Kursiv-Hieroglyphen und Hieratisch.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Zusammen mit PM 6458 - PM 6477 wurde das Ostrakon dem Museum als Geschenk aus einem Nachlass übergeben. Die Objekte gehörten ursprünglich zur Privatsammlung eines Deutschen, der um 1920/30 in Ägypten (vor allem in Luxor) lebte und arbeitete. Das Ostrakon könnte daher aus Theben-West stammen.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Schmitz, B., Die Neuerwerbungen des Pelizaeus-Museums Hildesheim : Bericht für 1996/97, in: Hildesheimer Jahrbuch für Stadt und Stift Hildesheim 69 (1997), Hildesheim 1998, S. 389-394 (S. 393).
تعليق عام
Herkunft: Vgl. den Eintrag im Feld "History". Material: Farben.
الصور
Attachments