English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Der Gründungsziegel ist massiv aus weißer Fayence hergestellt; er ist fast gleichmäßig rechteckig geformt und war ursprünglich leuchtend blau-grün glasiert. Das Objekt war auf allen Seiten in Schwarz beschriftet bzw. dekoriert; die Farbe ist heute stellenweise ganz verblasst oder abgerieben. Die Dekoration auf der Oberseite des Ziegels stellt zwei Kartuschen dar, die den Thron- und Geburtsnamen von Ramses II. enthalten; sie sind jeweils von einer Doppelfeder mit Sonnenscheibe bekrönt; die Kartuschen stehen jeweils auf dem hieroglyphischen Zeichen für "Gold". Die gemeinsame Basis bildet ein horizontaler Balken mit zwei waagerechten Linien und fast quadratischem Ende; Inhalt und Bedeutung des Gebildes sind unklar. Auch die Unterseite des Ziegels war in ähnlicher Weise gestaltet, wie von Vergleichsstücken bekannt ist; geringe Reste der Dekoration bestätigen dies. Die Seitenkanten tragen umlaufend zwei unterschiedliche Fassungen der Herrschertitulatur; sie gehen von einem gemeinsamen Zentrum, das von einem Anch-Zeichen gebildet wird, in der Mitte der oberen Schmalseite aus, um sich auf der unteren Seite wieder zu treffen.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
[1] anx Hr kA-nxt mrj-mAat / nswt-bjtj HoA-psDt-pDwt nb-tAwj wsr-mAat-ra stp-n-ra sA-ra nb-xaw ra-msj-sw mrj-jmn dj-anx / nb-xaw ra-msj-sw mrj-jmn [2] <anx> Hr kA-nxt mrj-mAat / nswt-bjtj nb-tAwj nb-jrt-jxt wsr-mAat-ra stp-n-ra sA-ra nb-xaw ra-msj-sw mrj-jmn dj-anx / [nb-tAwj ?] [wsr-mAat-ra] stp-n-ra [3] ra-msj-sw mrj-jmn / wsr-mAat-ra stp-n-ra
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Es lebe Horus, Starker-Stier, der die Maat liebt, König von Ober- und Unterägypten, Herrscher der Neun-Bogen-Völker, Herr-der-Beiden-Länder User-maat-Re setep-en-Re, Sohn-des-Re, Herr-der-Kronen Ramses geliebt-von-Amun, mit Leben versehen; Herr-der-Kronen Ramses geliebt-von-Amun. (2) (Es lebe) Horus, Starker-Stier, der die Maat liebt, König von Ober- und Unterägypten, Herr-der-Beiden-Länder, Herr-des-Rituals User-maat-Re setep-en-Re, Sohn-des-Re, Herr-der-Kronen Ramses geliebt-von-Amun, mit Leben versehen; (Herr-der-Beiden-Länder ?) (User-maat-Re) setep-en-Re. (3) Ramses geliebt-von-Amun (= Geburtsname von Ramses II.); Mächtig-ist-die-Maat-des-Re (oder : Mächtig-in-Bezug-auf-die-Maat-ist-Re) auserwählt-von-Re (= Thronname von Ramses II.).
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Der Ziegel ist mit großer Wahrscheinlichkeit identisch mit dem Gründungsziegel, der sich bis 1922 in der MacGregor Collection befand und seit deren Verkauf als verschollen galt.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Eggebrecht, A. (Hrsg.), Pelizaeus-Museum Hildesheim : Die ägyptische Sammlung, Hildesheim - Mainz 1993, Abb. 63. Schmitz, B., Die Neuerwerbungen des Pelizaeus-Museums Hildesheim : Bericht für 1993/94 mit einem Überblick über die Entwicklung der Ägyptensammlung seit ihren Anfängen, in: Hildesheimer Jahrbuch für Stadt und Stift Hildesheim 67 (1995), Hildesheim 1996, S. 483-492 (S. 490). Schmitz, B., Ein Modellziegel Ramses' II. in Hildesheim, in: Schade-Busch, M. (Hrsg.), Wege öffnen : Festschrift für Rolf Gundlach (Ägypten und Altes Testament 35), Wiesbaden 1996, S. 298-305, Tf. 24. Busz, R. & Gercke, P. (Hrsg.), Türkis und Azur : Quarzkeramik im Orient und Okzident, Kassel 1999, Kat.-Nr. 43. Ziegler, Chr. (Hrsg.), The Pharaohs, Milano 2002, Kat.-Nr. 39.
تعليق عام
Herkunft: Gründungsziegel dieser Größe sind bisher allein von Tempelbauten Ramses' II. bekannt. Da die Inschrift nur den Pharao und nicht zusätzlich das Gebäude nennt, für dessen Gründungsgrube der Ziegel bestimmt war, ist eine exakte Zuweisung nicht möglich; die Herkunft kann also nicht mehr geklärt werden. Material: Farbe. Erhaltungszustand: Der Gründungsziegel ist vielfach bestoßen, besonders an den umlaufenden Kanten; eine Ecke fehlt ganz, die Bruchfläche ist dunkel verfärbt. Die Oberfläche der Oberseite ist abgerieben und verfärbt, teilweise ist die Bemalung verblasst. Auf der Unterseite ist die Dekoration fast völlig zerstört. Kommentar des Textes: Die Inschriften [1] und [2] befinden sich auf den Seitenkanten des Ziegels; sie beginnen in der Mitte der oberen Schmalseite mit einem gemeinsamen Anch-Zeichen und verlaufen dann nach rechts bzw. nach links bis zur Mitte der gegenüberliegenden, unteren Schmalseite des Ziegels. Inschrift [3] befindet sich auf der Fläche der Ziegelvorderseite.
الصور
Attachments