English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Der Gründungsziegel ist massiv aus weißer Fayence hergestellt; er ist fast gleichmäßig rechteckig geformt und war ursprünglich leuchtend blau-grün glasiert. Das Objekt war auf allen Seiten in Schwarz beschriftet bzw. dekoriert; die Farbe ist heute stellenweise ganz verblasst oder abgerieben. Die Dekoration auf der Oberseite des Ziegels stellt zwei Kartuschen dar, die den Thron- und Geburtsnamen von Ramses II. enthalten; sie sind jeweils von einer Doppelfeder mit Sonnenscheibe bekrönt; die Kartuschen stehen jeweils auf dem hieroglyphischen Zeichen für "Gold". Die gemeinsame Basis bildet ein horizontaler Balken mit zwei waagerechten Linien und fast quadratischem Ende; Inhalt und Bedeutung des Gebildes sind unklar. Auch die Unterseite des Ziegels war in ähnlicher Weise gestaltet, wie von Vergleichsstücken bekannt ist; geringe Reste der Dekoration bestätigen dies. Die Seitenkanten tragen umlaufend zwei unterschiedliche Fassungen der Herrschertitulatur; sie gehen von einem gemeinsamen Zentrum, das von einem Anch-Zeichen gebildet wird, in der Mitte der oberen Schmalseite aus, um sich auf der unteren Seite wieder zu treffen.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
[1] anx Hr kA-nxt mrj-mAat / nswt-bjtj HoA-psDt-pDwt nb-tAwj wsr-mAat-ra stp-n-ra sA-ra nb-xaw ra-msj-sw mrj-jmn dj-anx / nb-xaw ra-msj-sw mrj-jmn [2] <anx> Hr kA-nxt mrj-mAat / nswt-bjtj nb-tAwj nb-jrt-jxt wsr-mAat-ra stp-n-ra sA-ra nb-xaw ra-msj-sw mrj-jmn dj-anx / [nb-tAwj ?] [wsr-mAat-ra] stp-n-ra [3] ra-msj-sw mrj-jmn / wsr-mAat-ra stp-n-ra
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Es lebe Horus, Starker-Stier, der die Maat liebt, König von Ober- und Unterägypten, Herrscher der Neun-Bogen-Völker, Herr-der-Beiden-Länder User-maat-Re setep-en-Re, Sohn-des-Re, Herr-der-Kronen Ramses geliebt-von-Amun, mit Leben versehen; Herr-der-Kronen Ramses geliebt-von-Amun. (2) (Es lebe) Horus, Starker-Stier, der die Maat liebt, König von Ober- und Unterägypten, Herr-der-Beiden-Länder, Herr-des-Rituals User-maat-Re setep-en-Re, Sohn-des-Re, Herr-der-Kronen Ramses geliebt-von-Amun, mit Leben versehen; (Herr-der-Beiden-Länder ?) (User-maat-Re) setep-en-Re. (3) Ramses geliebt-von-Amun (= Geburtsname von Ramses II.); Mächtig-ist-die-Maat-des-Re (oder : Mächtig-in-Bezug-auf-die-Maat-ist-Re) auserwählt-von-Re (= Thronname von Ramses II.).
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Der Ziegel ist mit großer Wahrscheinlichkeit identisch mit dem Gründungsziegel, der sich bis 1922 in der MacGregor Collection befand und seit deren Verkauf als verschollen galt.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Eggebrecht, A. (Hrsg.), Pelizaeus-Museum Hildesheim : Die ägyptische Sammlung, Hildesheim - Mainz 1993, Abb. 63. Schmitz, B., Die Neuerwerbungen des Pelizaeus-Museums Hildesheim : Bericht für 1993/94 mit einem Überblick über die Entwicklung der Ägyptensammlung seit ihren Anfängen, in: Hildesheimer Jahrbuch für Stadt und Stift Hildesheim 67 (1995), Hildesheim 1996, S. 483-492 (S. 490). Schmitz, B., Ein Modellziegel Ramses' II. in Hildesheim, in: Schade-Busch, M. (Hrsg.), Wege öffnen : Festschrift für Rolf Gundlach (Ägypten und Altes Testament 35), Wiesbaden 1996, S. 298-305, Tf. 24. Busz, R. & Gercke, P. (Hrsg.), Türkis und Azur : Quarzkeramik im Orient und Okzident, Kassel 1999, Kat.-Nr. 43. Ziegler, Chr. (Hrsg.), The Pharaohs, Milano 2002, Kat.-Nr. 39.
General Comment
Herkunft: Gründungsziegel dieser Größe sind bisher allein von Tempelbauten Ramses' II. bekannt. Da die Inschrift nur den Pharao und nicht zusätzlich das Gebäude nennt, für dessen Gründungsgrube der Ziegel bestimmt war, ist eine exakte Zuweisung nicht möglich; die Herkunft kann also nicht mehr geklärt werden. Material: Farbe. Erhaltungszustand: Der Gründungsziegel ist vielfach bestoßen, besonders an den umlaufenden Kanten; eine Ecke fehlt ganz, die Bruchfläche ist dunkel verfärbt. Die Oberfläche der Oberseite ist abgerieben und verfärbt, teilweise ist die Bemalung verblasst. Auf der Unterseite ist die Dekoration fast völlig zerstört. Kommentar des Textes: Die Inschriften [1] und [2] befinden sich auf den Seitenkanten des Ziegels; sie beginnen in der Mitte der oberen Schmalseite mit einem gemeinsamen Anch-Zeichen und verlaufen dann nach rechts bzw. nach links bis zur Mitte der gegenüberliegenden, unteren Schmalseite des Ziegels. Inschrift [3] befindet sich auf der Fläche der Ziegelvorderseite.
Images
Attachments