English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Das kleine Messer hat einen fast geraden Rücken und eine stärker geschwungene, jetzt stumpfe und schartige Klinge; diese ist zum Griff hin scharf eingezogen. Der Griff ist rundplastisch ausgearbeitet und leicht gebogen. Am Griffende befindet sich eine knopfartige Verdickung. Papyrusmesser dieser Art dienten zum Zuschneiden von Papyrusblättern.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Monreal Agustí, L. (Hrsg.), Egipto milenario : Vida cotidiana en la época de los faraones, Barcelona 1998, Kat.-Nr. 18.
Commento generale
Erhaltungszustand: Die Materialoberfläche war beim Ankauf stark korrodiert; sie ist jetzt modern gereinigt. Die Patina ist an einigen Stellen großflächig beschädigt. Die Klinge ist schartig, die Messerspitze ist abgebrochen.
Immaginei
Attachments