English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Das große, schön geformte und wie üblich mumiengestaltige Uschebti ist mit langer Strähnenperücke, breiten Armreifen und einem Halskragen ausgestattet. In der einen Hand hält die Figur eine aufgemalte breite Hacke für die Erd- und Feldarbeit, die andere Hand packt den Strick, an dem ein Korb hängt, der auf der Rückseite des linken Oberarmes wiedergegeben ist. Eine Inschrift verläuft vorn auf dem Körper des Uschebti bis zu den Fußspitzen; sie bezeichnet den Besitzer der Figur als Hohepriester des Min namens Hat. Uschebti-Figuren gehörten seit dem Mittleren Reich zur Grabausstattung; zunächst galten sie als Abbilder des Toten, später als seine Diener. Sie sollten ihren Besitzer magisch davor bewahren, im Jenseits zu schwerer körperlicher Arbeit in der Landwirtschaft herangezogen zu werden. Wurde er dazu aufgerufen, antworteten (äg. uscheb) die Figürchen für ihn und übernahmen die angeforderten Arbeiten. Dafür waren sie mit Erdhacke, Dechsel, Korb und gelegentlich auch einem Joch zum Tragen von Lasten ausgestattet. Uschebti können seit dem Neuen Reich auch mit dem Uschebti-Spruch des Totenbuches beschriftet sein, mit dem sie aufgefordert werden, auf Zuruf zu antworten und die Arbeit für ihren Herrn zu leisten.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
HA.t
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
D&md&i:n-F39:x-i*x*i:r-W16-sn*sn*sn:f-ir:Q1*A40-R8*Hm*T8-n-R22:R12-F4:Z1*t-A1-!
Translitération
[1] Dd-mdw jn jmAxjj xr obH-snw=f wsjr Hm-nTr-tpj n mnw HAt
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Worte-zu-sprechen durch den Ehrwürdigen durch Kebeh-senu-ef, Osiris Hohepriester des Min Hat.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Die 15 Uschebti-Figuren PM 5479 - PM 5493 wurden 1983 aus einem privaten Nachlass erworben; die kleine Sammlung wurde in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts zusammengestellt und blieb ohne Unterbrechung in Familienbesitz bis 1983.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Seipel, W., u.a., Ägypten : Im Reich der Pharaonen; Auf der Suche nach Schönheit und Vollkommenheit, Leoben 2001, Kat.-Nr. 104.
Commentaire général
Material: Farbe. Erhaltungszustand: Die Glasur ist stellenweise abgerieben und bräunlich verfärbt. Es befinden sich geringe Sinterspuren auf der Materialoberfläche. Nasenspitze und rechtes Ohr sind abgesplittert, ebenso fehlt ein kleines Stück auf der rechten Seite der Füße. Auf der Uschebti-Vorderseite sind mehrere, quer verlaufende Sprünge zu erkennen, die während des Brennvorgangs entstanden sind. Kommentar des Textes: Der Text [1] verläuft einspaltig über die Körpervorderseite.
Images
Attachments