English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Het portretpaneel van een mummie toont een frontaal naar voren kijkende jonge man, die een eenvoudige tunica met sierstrepen draagt. De haardracht bestaat uit een kortgeknipte snor en baard, het hoofdhaar is sterk gekruld weergegeven. Een markante uitdrukking ontstaat door de volle wenkbrauwen en de lange neus, die het gezicht ondanks de kanonieke vorm een individuele indruk verlenen.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This portrait from a mummy depicts a young man in frontal view. He is wearing a simple tunic with decorative stripes. He sports a short beard and moustache and his hair is depicted falling in curls. Other remarkable features are his bushy eyebrows and long nose which convey a sense of individuality to the portrait, despite its conventional execution.
Ce portrait de momie représente un jeune homme qui regarde droit devant lui. Il porte une simple tunique décorée de bandes. Il porte une barbe courte avec moustache, tandis que la chevelure est bouclée. Les sourcils poilus et le long nez sont remarquables et donnent au visage, malgré l'exécution traditionnelle, une impression individuelle.
Die Portraittafel einer Mumie zeigt einen frontal nach vorne schauenden jungen Mann, der mit einer einfachen Tunika mit Zierstreifen bekleidet ist. Er trägt einen Vollbart sowie einen Oberlippenbart, beide sind kurz geschnitten; sein Haupthaar ist stark lockig wiedergegeben. Die buschigen Brauen, die großen Augen mit den langen Wimpern, der kleine Mund mit voller Unterlippe und die lange Nase geben dem Gesicht einen individuellen Anstrich. Die Portraittafel wurde über den Kopf der bereits gewickelten Mumie gelegt und dort mit der letzten Bindenschicht fixiert, so dass nur das Gesicht selbst mit Hals und Schulteransatz zu sehen war. Die Portraits stehen nicht in ägyptischer Tradition, sondern gehören ganz der hellenistischen bzw. römischen Portraitkunst an.
La tavola con ritratto di una mummia mostra un giovane uomo che guarda di fronte a sé, e indossa una semplice tunica a strisce decorative. L'acconciatura consiste di una barba folta di taglio corto che ricopre anche il labbro superiore, la chioma è rappresentata con fitti ricci. Anche le sopracciglia folte e il naso lungo sono in risalto, e conferiscono al volto, nonostante l'aspetto canonico, una certa individualità.
Este retrato de múmia mostra um jovem de frente, vestindo uma túnica simples com riscas decorativas. Tem barba cheia e bigode e o seu cabelo pende em madeixas. Outras características notáveis são as suas sobrancelhas grossas e o longo nariz, que conferem um certo individualismo ao retrato, apesar da sua execução convencional.
Este retrato de momia representa a un hombre joven que mira de frente. Lleva una túnica simple, decorada con cintas. Porta una barba corta y un mostacho, mientras que la cabellera está ensortijada. Las cejas peludas y la larga nariz son notables y dan a la cara, a pesar de la ejecución tradicional, una impresión individual.
This portrait from a mummy depicts a young man in frontal view. He is wearing a simple tunic with decorative stripes. He sports a short beard and moustache and his hair is depicted falling in curls. Other remarkable features are his bushy eyebrows and long nose which convey a sense of individuality to the portrait, despite its conventional execution.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Kayser, H., Die ägyptischen Altertümer im Roemer-Pelizaeus-Museum in Hildesheim, Hildesheim 1973, S. 119, Abb. 95. Parlasca, K., Ritratti di mummie : Tavole 121-158, Numeri 497-674 (Repertorio d'arte dell'Egitto Greco-Romano: Serie B; vol. III), Roma 1980, Kat.-Nr. 504, Tf. 122.4. Égypte Romaine : l'autre Égypte, Marseille 1997, Kat.-Nr. 181. Monreal Agustí, L. (Hrsg.), Egipto milenario : Vida cotidiana en la época de los faraones, Barcelona 1998, Kat.-Nr. 116.
Algemeen commentaar
Material: Farben. Erhaltungszustand: An der rechten Seite ist ein größeres Stück Holz herausgebrochen; die Farben sind stellenweise stärker berieben bzw. abgeblättert.
Afbeeldingen
Attachments