English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce modèle de sculpteur représente un lion couché à un stade initial de son exécution (comparer Bruxelles E. 6747). La partie postérieure du corps, à l'exception de la patte gauche et de la queue, est déjà plus élaborée que la partie antérieure qui se compose encore de blocs non travaillés. La base et les bords verticaux du socle sont pourvus de lignes carrées.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeldhouwersmodel stelt een liggende leeuw voor in het beginstadium van zijn uitvoering (vergelijk met Brussel E. 6747). Het achterste gedeelte van het lichaam, met uitzondering van de linkerpoot en de staart, is reeds meer uitgewerkt dan de voorzijde die nog uit onbewerkte blokken bestaat. De onderkant en de verticale boorden van de sokkel zijn voorzien van vierkante lijnen.
This sculptors model represents a sleeping lion in an initial stage of its execution (compare with Brussels E.6747). The rear part of the body, with the exception of the left leg and the tail, has already been worked more than the front part which still consists of unworked blocks. The bottom and the vertical sides of the socle have squared lines.
Dieses Bildhauermodell stellt einen liegenden Löwen im Anfangsstadium der Ausführung dar (vergleiche Brüssel E.6747). Der hintere Teil des Körpers ist, mit Ausnahme des linken Beines und des Schwanzes, bereits detaillierter ausgearbeitet als der vordere Teil, der aus unbearbeiteten Blöcken besteht. Die Unterseite und die vertikalen Flächen des Sockels sind mit Quadratnetzlinien versehen.
Questo modello per scultore rappresenta un leone coricato a uno stadio iniziale della sua esecuzione (cf. Bruxelles E. 6747). La parte posteriore del corpo, a eccezione della zampa sinistra e della coda, é giá piú elaborata della parte anteriore che si compone ancora di blocchi non lavorati. La base e i bordi verticali dello zoccolo sono muniti di linee squadrate.
Este modelo de escultor representa um leäo deitado mo seu estado inicial de fabrico (comparar com E. 6747). A parte posterior do corpo, exceptuando a pata esquerda e a cauda, está mais elaborada que a parte anterior composta por partes ainda näo trabalhadas. A base e os rebordos verticais do pedestal apresentam uma quadrícula.
Este modelo de escultor representa a un león tendido en un estadio inicial de su ejecución (comparar con Bruselas E. 6747). La parte posterior del cuerpo, con excepción de la pata izquierda y de a cola, está más trabajada que la parte anterior, que está formada aún por bloques sin tratar. La base y los bordes verticales del pedestal están marcados con una cuadrícula de referencia.
This sculptors model represents a sleeping lion in an initial stage of its execution (compare with Brussels E.6747). The rear part of the body, with the exception of the left leg and the tail, has already been worked more than the front part which still consists of unworked blocks. The bottom and the vertical sides of the socle have squared lines.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet a été acheté dans le commerce d'art de Londres.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
(M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 50 R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 22 Eeuwige steen - Pierre éternelle (Exposition), Bruxelles 1990, 211 n° 107
Commentaire général
État de conservation: Le côté gauche du socle est légèrement endommagé.
Images
Attachments