English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa piccola stele di calcare, che proviene da Tuna el-Gebel, appartiene alla categoria di oggetti che sono stati deposti come ex-voto nel tempio del dio Thot. Essa rappresenta due <!-->file di quattro ibis, che illustrano anche l'epiteto del dio della scrittura e della conoscenza, "capo degli Otto". In basso sulla stele, fra l'ultima coppia di ibis, si legge il <!-->nome di Thot seguito da un titolo sacerdotale. Il pezzo data al Nuovo Regno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kleine kalkstenen stèle, afkomstig uit Tuna el-Gebel, behoort tot een categorie voorwerpen die als ex voto zijn neergezet in de tempel van de god Thoth. Op deze stèle staan twee rijen van vier ibissen, die zo het epitheton "Overste van de Acht" van de god van de schrijfkunst en de kennis illustreren. Aan de onderkant, tussen het laatste paar ibissen, staat de naam van Thoth, gevolgd door de titel van een priester. Het stuk dateert uit het Nieuwe Rijk.
This small limestone stela, which comes from Tuna el-Gebel, belongs to the category of objects which were deposited as ex-voto in the temple of the god Thoth. It represents two rows of four ibis', illustrating in this way the epithet of the god of writing and knowledge, "Chief of the Eight". At the bottom of the stela, between the last pair of ibis, is read the name of Thoth followed by a priestly title. The piece dates from the New Kingdom.
Cette petite stèle en calcaire, qui provient de Touna el-Gebel, appartient à la catégorie d'objets qui ont été déposés comme ex-voto dans le temple du dieu Thoth. Elle représente deux rangées de quatre ibis, illustrant ainsi l'épithète du dieu de l'écrit et de la connaissance, "chef des Huit". En bas de la stèle, entre le dernier couple d'ibis, se lit le nom de Thoth suivi d'un titre de prêtre. La pièce date du Nouvel Empire.
Diese kleine Stele aus Kalkstein, die aus Tuna el-Gebel stammt, gehört zur Kategorie jener Objekte, die als ex-voto im Tempel des Gottes Thoth niedergelegt worden waren. Sie zeigt zwei Reihen von vier Ibissen und illustriert damit das Epitheton "Oberster der Acht" des Gottes der Schrift und des Wissens. Am unteren Rand der Stele sind zwischen dem letzten Ibispaar der Name des Thoth und ein Priestertitel zu lesen. Das Stück datiert in das Neue Reich.
Esta pequena estela de calcário, proveniente de Tuna El-Guebel, pertence à categoria de objectos que foram depostos como ex-votos no templo do deus Tot. Ela representa duas filas de quatro íbis ilustrando desta forma o epíteto do deus da escrita e do conhecimento: «chefe dos Oito». Na parte de baixo da estela, entre a último grupo de íbis, pode ler-se o <!-->nome de Tot seguido por um título sacerdotal. A peça data do Império Novo.
Esta pequeña estela de caliza proviene de Tuna el-Gebel, y pertenece a un grupo de objetos que fueron depositados como exvotos en el templo del dios Thot. Representa a dos filas de cuatro ibis que sirven para representar el epíteto de la divinidad de la escritura y del conocimiento, "jefe de los ocho". En la parte baja de la estela, entre al última pareja de ibis, se lee el nombre de Thot seguido de un título de sacerdote. La pieza data del Imperio Nuevo.
This small limestone stela, which comes from Tuna el-Gebel, belongs to the category of objects which were deposited as ex-voto in the temple of the god Thoth. It represents two rows of four ibis', illustrating in this way the epithet of the god of writing and knowledge, "Chief of the Eight". At the bottom of the stela, between the last pair of ibis, is read the name of Thoth followed by a priestly title. The piece dates from the New Kingdom.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
L. Keimer, Ein Stelen-Fragment aus Tuna, MDAIK 2 (1932) 139-140 et pl. XXXIVa D. Kessler, Die heiligen Tiere und der König, Wiesbaden 1989, 203 n. 14 E. Warmenbol (Éd.), Ombres d'Égypte, le peuple de Pharaon (Exposition), Treignes 1999, 104 nº 105
Commento generale
État de conservation: La stèle, qui a été achetée dans le commerce d'art du Caire, faisait partie de la collection Keimer. Commentaire du texte: Le texte fragmentaire mentionne le dieu Thot et, peut-être, le titre d'un prêtre "ouab".
Immaginei
Attachments