English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Die beiden Figuren sind sehr einfach gestaltet, man sieht ihnen deutlich die Herkunft aus der Massenproduktion an. Beide geben den Körper mumienförmig und wenig gegliedert wieder; alle Details wie Gesichtszüge, Begrenzung der Perücke, Erdhacken und Inschrift sind aufgemalt. In einer senkrechten Zeile, die von den Armen bis zu den Füßen reicht und zu beiden Seiten durch eine Linie begrenzt wird, ist eine Inschrift eingetragen. Sie benennt die "Sängerin des (Gottes) Thot" namens Isis als Besitzerin der beiden Figuren. Uschebti-Figuren gehörten seit dem Mittleren Reich zur Grabausstattung; zunächst galten sie als Abbilder des Toten, später als seine Diener. Sie sollten ihren Besitzer magisch davor bewahren, im Jenseits zu schwerer körperlicher Arbeit in der Landwirtschaft herangezogen zu werden. Wurde er dazu aufgerufen, antworteten (äg. uscheb) die Figürchen für ihn und übernahmen die angeforderten Arbeiten. Dafür waren sie mit Erdhacke, Dechsel, Korb und gelegentlich auch einem Joch zum Tragen von Lasten ausgestattet. Uschebti können seit dem Neuen Reich auch mit dem Uschebti-Spruch des Totenbuches beschriftet sein, mit dem sie aufgefordert werden, auf Zuruf zu antworten und die Arbeit für ihren Herrn zu leisten.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
As.t
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
D4-Q2-nb-t-pr*Z1-t*M27*t-n-t*G26*Z4-Q1*(t:H8)-!
Translitterazione
[1] wsjr nbt-pr Smajt n(t) DHwtj Ast
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Osiris Herrin-des-Hauses, Sängerin des Thot Isis.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Die beiden Uschebti gehörten schon vor 1907 zur Sammlung Wilhelm Pelizaeus in Kairo und wurden im ägyptischen Kunsthandel erworben. Sie waren Bestandteil der Schenkung Pelizaeus an Hildesheim im Jahr 1907; ein genaues Erwerbungsjahr durch Pelizaeus ist nicht bezeugt. Die Objekte befinden sich seit der Überstellung der Schenkung 1909 in Hildesheim. Da jedoch aus technischen Gründen im Feld "Erwerbungsjahr" eine konkrete Jahreszahl eingetragen werden muss, wurde hier für alle Objekte der Schenkung von 1907 deren Datum eingesetzt.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
PM 300, PM 302 : Roeder, G., Die Denkmäler des Pelizaeus-Museums zu Hildesheim, Hildesheim 1921, S. 113. Eggebrecht, A. (Hrsg.), Nofret - Die Schöne : Die Frau im Alten Ägypten; "Wahrheit" und Wirklichkeit, Hildesheim - Mainz 1985, Kat.-Nr. 160. PM 302 : Monreal Agustí, L. (Hrsg.), Egipto milenario : Vida cotidiana en la época de los faraones, Barcelona 1998, Kat.-Nr. 206.
Commento generale
Erhaltungszustand: Die Glasur ist leicht verblasst und stellenweise verfärbt. Die angegebenen Maße gelten für das etwas größere Uschebti (PM 302). Das andere Uschebti (PM 300) ist 14,2 cm hoch. Kommentar des Textes: Die beiden identischen Inschriften [1] sind jeweils einspaltig senkrecht auf der Körpervorderseite aufgeschrieben. Disposition: Einspaltig auf Uschebtivorderseite.
Immaginei
Attachments